Oppo UDP-203 - Wersja do druku +- Filmozercy.com | Forum (https://forum.filmozercy.com) +-- Dział: Blu-ray i DVD (https://forum.filmozercy.com/dzial-blu-ray-i-dvd) +--- Dział: Dział techniczny (https://forum.filmozercy.com/dzial-dzial-techniczny) +--- Wątek: Oppo UDP-203 (/watek-oppo-udp-203) Strony:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
|
RE: Oppo UDP-203 - misfit - 18-06-2018 Ogólnie pobieramy te napisy dopasowane do BD, w zdecydowanej większości będą pasować też do UHD, ew. trzeba będzie dokonać przesunięcia czasu do przodu lub do tyłu. Można tego dokonać w samym OPPO lub odpowiednim programem np. Subtitle Edit, Subtitle Workshop, itd. Dokładne przesunięcie czasu najłatwiej ocenić najpierw na pececie (oczywiście wymagany napęd Blu-ray) w tym celu osobiście korzystam z MPC-HC. Gdy film na BD i UHD ma inny fps (np. Planet Earth II, Billy Lynn's Long Halftime Walk) to też wymagana jest korekta. Pomaga też wiedza czy kupiony przez nas film został wypuszczony na BD/UHD przez tego samego wydawcę co w USA. Jeśli nie to często czeka nas pewna korekta, zwykle danego przesunięcia czasu o którym wcześniej wspominałem. Z początku może to brzmi skomplikowanie, ale jak się złapie wprawę to jest to do ogarnięcia max. w kilka minut w 99% przypadków. RE: Oppo UDP-203 - pred895 - 18-06-2018 Ja wchodzę na napiprojekt tam są podane dokładne czasy napisów dopasowuję to do mojego filmu i tyle. Ewentualnie jeśli nie ma takowych to dopasowuje sobie pilotem Oppo jest balans 30s w przód i 30 sekund w tył ot co cała filozofia Jak skończę film to napisy wrzucam sobie do odpowiedniego folderu na dysk aby później nie szukać, ewentualnie dopisuje sobie w notatniku ile trzeba dodać lub odjąć sekund na pilocie RE: Oppo UDP-203 - Pablo0909 - 19-06-2018 (18-06-2018, 13:13)misfit napisał(a): Ogólnie pobieramy te napisy dopasowane do BD, w zdecydowanej większości będą pasować też do UHD, ew. trzeba będzie dokonać przesunięcia czasu do przodu lub do tyłu. Można tego dokonać w samym OPPO lub odpowiednim programem np. Subtitle Edit, Subtitle Workshop, itd. Dokładne przesunięcie czasu najłatwiej ocenić najpierw na pececie (oczywiście wymagany napęd Blu-ray) w tym celu osobiście korzystam z MPC-HC. Dzięki serdeczne, wytłumaczone prosto i zrozumiale. RE: Oppo UDP-203 - Kubek - 19-06-2018 Dobrze, a co z problemem, jaki Oppo 203 ma z kursywą w napisach z pendrive? Mam na myśli tag html stosowany w napisach w formacie srt - Kod: <i>pochylony tekst</i> Kod: </i> Czyli coś, co normalnie powinno wyglądać tak: pochylony tekst wygląda tak: pochylony tekst</i> Z dysku te same napisy są po prostu wyświetlane nie pochylone, bez pokazywania tagu zamykającego na końcu wiersza. Jeśli odtwarzam w komputerze, lub przez Popcorna, wyświetlane są tak jak ma być, czyli pochylone. Ktoś coś? RE: Oppo UDP-203 - misfit - 20-06-2018 Oppo nie rozpoznaje tagów html w formacie srt. Osobiście pozbywam się ich w notatniku (opcja zamień) - kilka(naście) sekund roboty. RE: Oppo UDP-203 - Kubek - 21-06-2018 (20-06-2018, 06:57)misfit napisał(a): Oppo nie rozpoznaje tagów html w formacie srt. Osobiście pozbywam się ich w notatniku (opcja zamień) - kilka(naście) sekund roboty.Noo, to oczywiste, że można usunąć tagi. Ale to jest "walkower". Powęszę na AVS, może tam się będzie można przyłączyć do jakiejś listy życzeń. RE: Oppo UDP-203 - misfit - 21-06-2018 To zgłoś bezpośrednio do nich -> https://oppodigital.com/ContactUs.aspx Jako nieliczni biorą sobie do serca uwagi swoich użytkowników. Chociaż z tą zmianą jasności napisów w HDR to coś ciężko im idzie, ale im więcej osób im to zgłosi to myślę, że jest większa szansa, że szybciej taką opcję zobaczymy RE: Oppo UDP-203 - Pablo0909 - 22-06-2018 Wczoraj przyszedł oczekiwany z niecierpliwością OPPO 203 i zaczęło się nerwowe popołudnie Najpierw, miałem problem jak kolega @niebo111 - odtwarzacz nie widział napisów. Podczas odtwarzania filmów, nie miałem w menu napisów "inne". Pomogło zdjęcie @misfit - w folderze SUB miałem plik o nazwie sub.srt, dopiero jak zobaczyłem zdjęcie zaskoczyłem, że w folderze SUB powinien być plik srt o nazwie sub, a nie sub.srt Poszło, ale pojawił się kolejny problem (dla kogoś obeznanego z tematem może się wydać śmieszny), a mianowicie brak polskich znaków "ą,ś,ć" itp. Robiłem jak ludzie pisali, w notatniku zapisywałem jako ANSI i... nic! Miałem już sobie dać spokój z tymi napisami, ale ponownie wpis @misfit , otóż w którymś wpisie napisał, że zmieniał tekst na UTF-8, i że nie u wszystkich to działa ale u Niego tak. Spróbowałem i u mnie też zaskoczyło RE: Oppo UDP-203 - Keyser - 22-06-2018 Pablo0909, kiedy zamawiałeś? RE: Oppo UDP-203 - Pablo0909 - 22-06-2018 (22-06-2018, 12:56)Keyser napisał(a): Pablo0909, kiedy zamawiałeś? W niedzielę i liczyłem na wtorek, że dostanę, ale nie. Mimo, że opóźniło się to o 2 dni, to i tak jestem zadowolony, bo w ramach rekompensaty, dostałem słuchawki |