Hobbit & Władca pierścieni (seria) - Wersja do druku +- Filmozercy.com | Forum (https://forum.filmozercy.com) +-- Dział: Wydania Blu-ray i DVD (https://forum.filmozercy.com/dzial-wydania-blu-ray-i-dvd) +--- Dział: Filmy (https://forum.filmozercy.com/dzial-filmy) +--- Wątek: Hobbit & Władca pierścieni (seria) (/watek-hobbit-wladca-pierscieni-seria) |
RE: Hobbit & Władca pierścieni (seria) - Kirek - 02-11-2020 Polskie wydania obu trylogii dostępne w filmoskopie (klik w okładkę). RE: Hobbit & Władca pierścieni (seria) - GOLUMN - 02-11-2020 Preorder złożony. RE: Hobbit & Władca pierścieni (seria) - Danus - 02-11-2020 Niech sie gonia z tymi cenami RE: Hobbit & Władca pierścieni (seria) - prodarek - 02-11-2020 Za cenę w dvdmax można mieć obie trylogię od niemca masakra... RE: Hobbit & Władca pierścieni (seria) - pred895 - 02-11-2020 Naiwniaki zawsze się znajdą niestety... RE: Hobbit & Władca pierścieni (seria) - lovelybones - 02-11-2020 Na wszelki wypadek otworzą fabrycznie zapakowane wydanie, żeby zabezpieczyć płyty przed wypadnięciem RE: Hobbit & Władca pierścieni (seria) - misfit - 02-11-2020 Trzy tygodnie temu dvdmax sprzedawał LOTR i Hobbity po 300 zł więc teraz muszą się odkuć RE: Hobbit & Władca pierścieni (seria) - Remek - 02-11-2020 Mnie się jeszcze udało zamówić na dvdmax w starej cenie to jak na polskie warunki 600zł za obie trylogie wyszło całkiem spoko. Teraz tylko cierpliwie czekam RE: Hobbit & Władca pierścieni (seria) - lovelybones - 02-11-2020 Ciekawe czy Ci zabezpieczą płyty przed wypadnięciem... Jak nie to płyty wypadną i za 600 zł dostaniesz same pudełka RE: Hobbit & Władca pierścieni (seria) - Gieferg - 03-11-2020 Małe porównanie (Powrót Króla): DVD1: Saruman, nawet pokonany, jest groźny. BD1 [11:50]: Nawet w obliczu porażki, Saruman jest niebezpieczny. DVD1: Stoczyłeś wiele wojen i zabiłeś wielu ludzi, Theodenie. Ale potem zawierałeś pokój. BD1 [12:05] Stoczyłeś wiele wojen i zabiłeś wielu mężów, królu Theodenie, ale zawsze kończyłeś pokojem. DVD1: Zawrzemy pokój, kiedy pomścimy żołnierzy, których ciała porąbano, choć leżały martwe u bram Rogatego Grodu. BD1 [12:36] Będziemy mieć pokój, kiedy życie żołnierzy, których ciała nawet po śmierci były kaleczone, zostaną pomszczeni. DVD1: Ale możesz je ocalić. Nieprzyjaciel dopuścił cię do rady* BD1 [13:21] Ale możesz je ocalić Sarumanie. Dobrze znasz szeregi wroga. DVD1: Więc przybyłeś zasięgnąć języka? Uchylę ci rąbka tajemnicy. Coś się jadzi w sercu Śródziemia. BD1 [13:27] Więc przybyłeś po informacje? Mam pewne dla ciebie**. Coś wzmaga się w sercu Śródziemia. * lektor w tym miejscu czyta "nauczyciel". ** ewidentne tłumaczenie słowo po słowie (I have some for you) bez zastanowienia, czy to po polsku dobrze brzmi. Ogólnie tłumaczenie dodatkowych scen na BD, w porównanie do tego z DVD, sprawia chwilami wrażenie amatorskiego, robionego na szybko, ze słownikiem w ręku i zbyt dosłownego. Czasami z błędami. Rzuciło mi się to w oczy przy pierwszym seansie na Blu, później oglądałem już z lektorem (seanse z córką), który czyta tłumaczenie znacznie bliższe temu z napisów na DVD, choć zdarzają się wtopy (jak ten nauczyciel). Oczywiście lektor na Blu jest niestety zdeformowany (nienaturalnie obniżony dźwięk), przez amatorsko zrobioną konwersję 25>23,976 fps. Ciekawe czy te same atrakcje będą na UHD , aż się przypomina cyrk z napisami do Batmanów Burtona... |