Filmozercy.com | Forum
Lektor Vs Dubbing - Wersja do druku

+- Filmozercy.com | Forum (https://forum.filmozercy.com)
+-- Dział: O filmach i serialach (https://forum.filmozercy.com/dzial-o-filmach-i-serialach)
+--- Dział: Ogólnie o kinie (https://forum.filmozercy.com/dzial-ogolnie-o-kinie)
+--- Wątek: Lektor Vs Dubbing (/watek-lektor-vs-dubbing)

Strony: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29


RE: Lektor Vs Dubbing - Sieciowiec - 01-10-2014

Ostatnio skakałem po kanałach w TV i natknąłem się na film Avengers. Jak tylko usłyszałem zdubbingowane głosy Thora i Fury'ego, zmieniłem kanał. Zdecydowanie wolę lektora. Jak słyszę Samuela Jacksona mówiącego głosem Krzysztofa Stelmaszyka, to chce mi się śmiać.


RE: Lektor Vs Dubbing - Ravnar - 15-10-2014

Jeżeli już miałbym wybierać coś ze zła (lektor i dubbing), to bardziej schylam się ku pierwszej opcji. Dubbingu nienawidzę, a bajek nie oglądam, więc nic nie tracę.


RE: Lektor Vs Dubbing - Kapitan_kusiak - 17-10-2014

U mnie wygląda to tak:

a) dla animacji
angielskie napisy+oryginalna ścieżka dźwiękowa > polski dubbing > polskie napisy > polski lektor

b) dla pozostałych filmów
angielskie napisy+oryginalna ścieżka dźwiękowa > polskie napisy > polski lektor > polski dubbing


RE: Lektor Vs Dubbing - matwiko - 17-10-2014

A zdażają się wogóle animacje z lektorem? Poza mangą chyba nie kojarze.


RE: Lektor Vs Dubbing - Szczepan600 - 17-10-2014

Widziałeś jakiś Japoński komiks z lektorem? Był dodany na jakiejś płycie CD? ;-)... A animacje z lektorem się zdarzają. Widziałem tak kiedyś chyba Księcia Egiptu (i jakieś inne, ale nie pamiętam tytułów).


RE: Lektor Vs Dubbing - ashka - 18-10-2014

Mam wrażenie, że to wszystko kwestia przyzwyczajenia. Wychowaliśmy się na filmach z zagłuszaczem, to nam trudno wytrzymać na filmie z dubbingiem, zwłaszcza, że od wielu współczesnych dubbingów krwawią uszy.

Jeżeli dubbing jest dobry, to ja nie mam z nim problemu. Dawno temu jakiś polski kanał TV nadawał "Star Trek: Voyager" z dubbingiem, i co? I nic, b. dobrze się oglądało, a z racji świetnego tłumaczenia żadna kwestia nie umykała.
Wszyscy wiemy, że nawet najlepszy lektor nie przeczyta wszystkiego...

Jako że obecnie nie posiadam telewizji: czy coś poza filmami dla dzieci i animacjami jest obecnie dubbingowane (ala wspomniany wyżej Star Trek)?


RE: Lektor Vs Dubbing - Grievous - 19-10-2014

Jeżeli film jest po angielsku, to oglądam beż żadnego tłumaczenia, jeżeli w innym języku to oglądam z angielskimi napisami. Każda inna forma tłumaczenia poza napisami jest dla mnie niedopuszczalna, a kiedy staję przed wyborem lektor vs dubbing, to pieprzę i nie oglądam w ogóle. Dotyczy to zarówno filmów aktorskich jak i animacji.


RE: Lektor Vs Dubbing - Gieferg - 19-10-2014

Tylko nie wiem po co się rozpisujesz w temacie dotyczącym POLSKIEGO AUDIO skoro cię ono nie interesuje?


RE: Lektor Vs Dubbing - Użytkownik usunięty64562 - 19-10-2014

Post usunięty


RE: Lektor Vs Dubbing - Gieferg - 19-10-2014

(19-10-2014, 19:19)poral napisał(a):  jakie wzburzenie że lektora wpisałem a nie dubbing, błąd poprawiłem mimo że nie mam pewności czy na 100 % będzie dubbing.

Ludki z forum dubbingowego się plują Big Grin
Ale skoro był dubbing w kinach to i na blu pewnie (niestety) będzie.