Lektor Vs Dubbing - Wersja do druku +- Filmozercy.com | Forum (https://forum.filmozercy.com) +-- Dział: O filmach i serialach (https://forum.filmozercy.com/dzial-o-filmach-i-serialach) +--- Dział: Ogólnie o kinie (https://forum.filmozercy.com/dzial-ogolnie-o-kinie) +--- Wątek: Lektor Vs Dubbing (/watek-lektor-vs-dubbing) |
RE: Lektor Vs Dubbing - Sieciowiec - 01-10-2014 Ostatnio skakałem po kanałach w TV i natknąłem się na film Avengers. Jak tylko usłyszałem zdubbingowane głosy Thora i Fury'ego, zmieniłem kanał. Zdecydowanie wolę lektora. Jak słyszę Samuela Jacksona mówiącego głosem Krzysztofa Stelmaszyka, to chce mi się śmiać. RE: Lektor Vs Dubbing - Ravnar - 15-10-2014 Jeżeli już miałbym wybierać coś ze zła (lektor i dubbing), to bardziej schylam się ku pierwszej opcji. Dubbingu nienawidzę, a bajek nie oglądam, więc nic nie tracę. RE: Lektor Vs Dubbing - Kapitan_kusiak - 17-10-2014 U mnie wygląda to tak: a) dla animacji angielskie napisy+oryginalna ścieżka dźwiękowa > polski dubbing > polskie napisy > polski lektor b) dla pozostałych filmów angielskie napisy+oryginalna ścieżka dźwiękowa > polskie napisy > polski lektor > polski dubbing RE: Lektor Vs Dubbing - matwiko - 17-10-2014 A zdażają się wogóle animacje z lektorem? Poza mangą chyba nie kojarze. RE: Lektor Vs Dubbing - Szczepan600 - 17-10-2014 Widziałeś jakiś Japoński komiks z lektorem? Był dodany na jakiejś płycie CD? ;-)... A animacje z lektorem się zdarzają. Widziałem tak kiedyś chyba Księcia Egiptu (i jakieś inne, ale nie pamiętam tytułów). RE: Lektor Vs Dubbing - ashka - 18-10-2014 Mam wrażenie, że to wszystko kwestia przyzwyczajenia. Wychowaliśmy się na filmach z zagłuszaczem, to nam trudno wytrzymać na filmie z dubbingiem, zwłaszcza, że od wielu współczesnych dubbingów krwawią uszy. Jeżeli dubbing jest dobry, to ja nie mam z nim problemu. Dawno temu jakiś polski kanał TV nadawał "Star Trek: Voyager" z dubbingiem, i co? I nic, b. dobrze się oglądało, a z racji świetnego tłumaczenia żadna kwestia nie umykała. Wszyscy wiemy, że nawet najlepszy lektor nie przeczyta wszystkiego... Jako że obecnie nie posiadam telewizji: czy coś poza filmami dla dzieci i animacjami jest obecnie dubbingowane (ala wspomniany wyżej Star Trek)? RE: Lektor Vs Dubbing - Grievous - 19-10-2014 Jeżeli film jest po angielsku, to oglądam beż żadnego tłumaczenia, jeżeli w innym języku to oglądam z angielskimi napisami. Każda inna forma tłumaczenia poza napisami jest dla mnie niedopuszczalna, a kiedy staję przed wyborem lektor vs dubbing, to pieprzę i nie oglądam w ogóle. Dotyczy to zarówno filmów aktorskich jak i animacji. RE: Lektor Vs Dubbing - Gieferg - 19-10-2014 Tylko nie wiem po co się rozpisujesz w temacie dotyczącym POLSKIEGO AUDIO skoro cię ono nie interesuje? RE: Lektor Vs Dubbing - Użytkownik usunięty64562 - 19-10-2014 Post usunięty RE: Lektor Vs Dubbing - Gieferg - 19-10-2014 (19-10-2014, 19:19)poral napisał(a): jakie wzburzenie że lektora wpisałem a nie dubbing, błąd poprawiłem mimo że nie mam pewności czy na 100 % będzie dubbing. Ludki z forum dubbingowego się plują Ale skoro był dubbing w kinach to i na blu pewnie (niestety) będzie. |