30-10-2018, 19:57
Myślę, że dubbing - ale dobrze zrobiony, sprawdziłby się w komediach. Po obejrzeniu But Manitu czy Asteriks i Kleopatra ze świetnym dubbingiem, cieżko te filmy wyobrazić sobie z lektorem / napisami:-)
Ale to chyba po prostu nasze przyzwyczajenia....bo również nie wyobrażam sobie oglądania serialu Z Archiwum X, inaczej niż słuchając niczym niezakłóconej ścieżki dźwiękowej + napisy....
A co do meritum, to ostatnio chyba też Netflix wprowadza w Polsce dubbing - przynajmniej w tym nowym serialu o Sabrinie, nastoletniej czarownicy.
Ale to chyba po prostu nasze przyzwyczajenia....bo również nie wyobrażam sobie oglądania serialu Z Archiwum X, inaczej niż słuchając niczym niezakłóconej ścieżki dźwiękowej + napisy....
A co do meritum, to ostatnio chyba też Netflix wprowadza w Polsce dubbing - przynajmniej w tym nowym serialu o Sabrinie, nastoletniej czarownicy.