21-07-2015, 07:20
(20-07-2015, 15:04)Mateusz napisał(a): b) Nie możemy wprowadzić takiego rozwiązania ponieważ w niektórych wydaniach znajduje się kilka ścieżek dźwiękowych z tym samym językiem, a w napisach mamy do czynienia z napisami dla niesłyszących.
Nie do końca kupuję to wytłumaczenie z napisami (ze ścieżką dźwiękową jeszcze ok). Po co w takim razie jest pole opis? Przecież można dodać tam adnotację, że są zarówno zwykłe napisy jak i dla niesłyszących.
A mówiłem sobie, że blu-raye będę rzadziej kupował bo droższe ... wot durak