22-03-2022, 14:53
Tak, chodzi o pana Ciunela. Przy czym pierwsze tłumaczenie czytane przez niego - zlecone przez Canal+ i dostępne na licznych platformach VOD, jest autorstwa Elżbiety Gałązki-Salamon, zaś drugie tłumaczenie z jego głosem - dostępne na wydaniach DVD, BD i 4K - przygotował niejaki Kamil Rogula. W przypadku wydania sklepowego polskie napisy ekranowe z tłumaczenia p. Roguli pokrywają się w 99,5% z tekstem czytanym przez lektora.