Filmozercy.com | Forum

Pełna wersja: Wydania z PL na podstawie internetu
Aktualnie przeglądasz uproszczoną wersję forum. Kliknij tutaj, by zobaczyć wersję z pełnym formatowaniem.
Ponieważ w filmoskopie w wydaniach zagranicznych wprowadzamy obecnie informację o polskiej wersji językowej tylko na podstawie posiadanych przez nas wydań to postanowiłem zacząć prowadzić listę wydań z przypuszczalną polską wersją czekających na Wasze potwierdzenia. Oczywiście nie będę w stanie wymienić tutaj wszystkich wydań ale postaram się ją systematycznie powiększać. Jeżeli ktoś z Was zauważy na niej wydanie które posiada albo zaryzykuje i zakupi na podstawie tych informacji to prośba o uzupełnienie danych w filmoskopie (tytuły na liście będą zarazem linkiem do wydania w filmoskopie) oraz komentarza w tym temacie (niestety nie ma w filmoskopie mechanizmu informowania moderatora o dodaniu przez kogoś tej wartości). Startuję od wydań które w bazie pojawiły się dzisiaj.
  1. Dawno temu w Ameryce - wydanie francuskie z 2011 - PL[D+N] wymienione na okładce
  2. Dom zbrodni - wydanie skandynawskie z 2018 - PL[D+N] wymienione na okładce
  3. Nowy początek - UHD - wydanie hiszpańskie z 2017 - PL[N] wymienione na okładce
  4. Transformers - kolekcja 5-ciu filmów - wydanie angielskie z 2018 - PL[D+N] w trzech filmach podaje zavvi.com
  5. Zaginiony horyzont - wydanie niemieckie z 2017 - PL[N] podaje amazon.de
  6. Tłumaczka - wydanie niemieckie z 2010 - PL[N] podaje amazon.de
  7. Płytki facet - wydanie hiszpańskie z 2012 - PL[N] wymienione na okładce
  8. Najszybszy - wydanie niemieckie z 2012 - PL[N] podaje amazon.de
  9. Nasz cudowny samochodzik - wydanie hiszpańskie z 2012 - PL[D+N] wymienione na okładce
  10. Jesienni zabójcy - wydanie amerykańskie z 2018 - PL[D+N] podaje blu-ray.com, PL[N] podaje amazon.com
  11. Cieszmy się życiem (Pieniądze to nie wszystko) - wydanie amerykańskie z 2016 - PL[N] podaje amazon.com
  12. Pojutrze - steelbook wydanie czeskie z 2018 - PL[D+N] podają bludvd.pl i filmarena.cz
  13. Cuda z nieba - wydanie hiszpańskie z 2016 - PL[N] wymienione na okładce
  14. Podejrzenie - wydanie hiszpańskie z 2016 - PL[N] wymienione na okładce
  15. Eddie zwany Orłem - wydanie hiszpańskie z 2016 - PL[D+N] wymienione na okładce
  16. Wanted - Ścigani - steelbook wydanie czeskie z 2018 - PL[D+N] podają bludvd.pl, filmarena.cz i dvd-premiery.cz
  17. Kod Da Vinci - steelbook wydanie czeskie z 2015 - PL[D+N] podają bludvd.pl, filmarena.cz i dvd-premiery.cz
  18. 183 metry strachu - UHD - wydanie amerykańskie z 2016 - PL[D+N] wymienione na okładce wydania
  19. Girls Trip - wydanie angielskie z 2017 - PL[D+N] podaje zavvi.com
  20. Mroczna wieża - UHD - wydanie angielskie z 2017 - PL[D+N] na UHD i PL[N] na BD wymienione na okładce wydania
  21. Matrix - UHD wydanie niemieckie z 2018 - PL[D+N] podaje amazon.de
  22. Matrix reaktywacja - UHD wydanie niemieckie z 2018 - PL[D+N] podaje amazon.de
  23. Matrix rewolucje - UHD wydanie niemieckie z 2018 - PL[D+N] podaje amazon.de
  24. Mad Max - Antologia - wydanie włoskie z 2017 - PL[D+N] wymienione na okładce wydania do trzech pierwszych filmów
  25. Whiplash - wydanie angielskie z 2015 - PL[D+N] wymienione na okładce wydania
  26. Godziny szczytu - wydanie angielskie z 2010 - PL[N] wymienione na okładce wydania
  27. Dama w vanie - wydanie angielskie z 2016 - PL[N] wymienione na okładce wydania
  28. Na nabrzeżach - wydanie angielskie z 2014 - PL[N] wymienione na okładce wydania
  29. Breaking In - wydanie angielskie z 2018 - PL[D+N] wymienione na amazon.co.uk i zavvi.com
  30. Karate Kid - steelbook wydanie niemieckie z 2015 - PL[D+N] wymienione na okładce
  31. Koty - wydanie angielskie z 2013 - PL[N] wymienione na okładce wydania
  32. Ulice strachu - wydanie angielskie z 2008 - PL[N] wymienione na okładce wydania
Orange Is The New Black - sezon 1-4 ma napisy i lektora. Dodałem info na filmoskopie ;p
O to pozytywnie wątek wystartował Smile

Użytkownik usunięty64562

Post usunięty
Poral jeżeli posiadasz te wydania to prośba o dodanie informacji w filmoskopie, ponieważ Twoja strona to dla każdego innego użytkownika nadal informacja znaleziona w internecie. Dodatkowo np przy 'Moje własne Idaho' nie ma pewności czy BD info pochodzi z hiszpańskiego wydania. Oczywiście jest bardzo prawdopodobne że, to jest ta sama płyta w wydaniach z różnych krajów ale to nadal nie spełnia warunku: wprowadzamy informację o polskiej wersji językowej tylko na podstawie posiadanych przez nas wydań.
Kirek, skontaktuj się z adminem. Taka lista już powstała jako podstrona w serwisie głównym. Może warto kontynuować tamtą inicjatywę zamiast rozdrabniać listy na wątki na forum.

http://filmozercy.com/wydania-blu-ray-z-polska-wersja
Znam tą podstronę ale zakładam że są użytkownicy którzy nie koniecznie z niej korzystają. Więc ten temat chcę potraktować jako dodatkowe źródło pozyskiwania informacji.
To są wydania włoskie których nie ma w bazie, dźwięk i napisy ustalone z internetu na podstawie info z tylnych okładek:

[D+N]

DIARIO DI UNA SCHIAPPA -                                        8010312096655  
DIE HARD VIVERE O MORIRE -                                            8010312075599  
HITMAN - L'ASSASSINO -                                         brak EAN
ALVIN SUPERSTAR -                                                        8010312077111  
BIG MAMA - TALE PADRE, TALE FIGLIO 8010312096372  
DIE HARD VIVERE O MORIRE -               8010312075599  
3CIENTO CHI L'HA DURO... LA VINCE -        8010312079832

[N]

ABOUT ALEX -                                                        8013123049032
SIDEWAYS - IN VIAGGIO CON JACK -                       8010312081323
COME ERAVAMO - EDIZIONE SPECIALE SLIPCASE -  8013123044952
MIA MOGLIE E' UNA PAZZA ASSASSINA  -             8013123028242
Nie krępuj się, dodaj te wydania do filmoskopu a ja dodam do powyższej listy Smile

Przy okazji przypomnę
Kirek napisał(a):Jeżeli ktoś z Was zauważy na niej wydanie które posiada albo zaryzykuje i zakupi na podstawie tych informacji to prośba o uzupełnienie danych w filmoskopie (tytuły na liście będą zarazem linkiem do wydania w filmoskopie) oraz dodanie komentarza w tym temacie (niestety nie ma w filmoskopie mechanizmu informowania moderatora o dodaniu przez kogoś tej wartości)