Filmozercy.com | Forum
Podwójne życie Weroniki / La Double vie de Veronique, reż. Krzysztof Kieślowski - Wersja do druku

+- Filmozercy.com | Forum (https://forum.filmozercy.com)
+-- Dział: Wydania Blu-ray i DVD (https://forum.filmozercy.com/dzial-wydania-blu-ray-i-dvd)
+--- Dział: Filmy (https://forum.filmozercy.com/dzial-filmy)
+--- Wątek: Podwójne życie Weroniki / La Double vie de Veronique, reż. Krzysztof Kieślowski (/watek-podwojne-zycie-weroniki-la-double-vie-de-veronique-rez-krzysztof-kieslowski)

Strony: 1 2 3 4 5


RE: Podwójne życie Weroniki / La Double vie de Veronique, reż. Krzysztof Kieślowski - thomasso hi-fi - 02-11-2023

(02-11-2023, 18:28)Mierzwiak napisał(a):  - Film ma część dialogów po polsku, większość po francusku
- W żadnym wydaniu nie ma polskich napisów a żaden z linków który wkleileś nie twierdzi inaczej

Czego nie rozumiesz?
Doskonale rozumiem, w dwóch pierwszych linkach nie ma w ogóle NIC o PL, ani audio, ani napisy, zupełnie nic o naszym języku. W filmoskop nie ma takiej wersji pod tym tytułem.


RE: Podwójne życie Weroniki / La Double vie de Veronique, reż. Krzysztof Kieślowski - misfit - 02-11-2023

(02-11-2023, 18:34)thomasso hi-fi napisał(a):  W filmoskop nie ma takiej wersji pod tym tytułem.

Jak nie ma, jak jest - trzecia pozycja we wklejonym przez Ciebie linku. Tyle, że w filmoskopie masz miniaturkę zdjęcia ze slipcovera.
Wprowadzając dane płyty nie ma takiej opcji jak polsko-francuski - do wyboru jest jeden lub drugi. Więc sklepy i serwisy typu blu-ray.com wybrały ten, który jest dominujący. W filmoskopie polska wersja językowa = brak jest z tego powodu, że chyba wcześniej było uzgadniane, że jeśli nie ma pl wersji w całości to wpisujemy "brak". I zagadka wyjaśniona. Nic nie stoi jednak na przeszkodzie aby w opisie doprecyzować co i jak dla tych, którzy nie znają filmu.


RE: Podwójne życie Weroniki / La Double vie de Veronique, reż. Krzysztof Kieślowski - Mierzwiak - 02-11-2023

(02-11-2023, 18:34)thomasso hi-fi napisał(a):  w dwóch pierwszych linkach nie ma w ogóle NIC o PL, ani audio, ani napisy, zupełnie nic o naszym języku
W dwóch pierwszych linkach nie ma też nic o francuskim, jaki z tego wniosek?

a) Sklepy, w szczególności amazon, nie są źródłem wiedzy o zawartości płyt,
b) Podwójne życie Weroniki w nowym wydaniu jest filmem niemym.

Strzelaj Smile

Dlaczego istnienie strony dvdcompare.net jest konsekwentnie ignorowane przez użytkowników tego forum?
https://www.dvdcompare.net/comparisons/film.php?fid=59637


RE: Podwójne życie Weroniki / La Double vie de Veronique, reż. Krzysztof Kieślowski - thomasso hi-fi - 03-11-2023

(02-11-2023, 19:06)misfit napisał(a):  
(02-11-2023, 18:34)thomasso hi-fi napisał(a):  W filmoskop nie ma takiej wersji pod tym tytułem.

Jak nie ma, jak jest - trzecia pozycja we wklejonym przez Ciebie linku. Tyle, że w filmoskopie masz miniaturkę zdjęcia ze slipcovera.
Wprowadzając dane płyty nie ma takiej opcji jak polsko-francuski - do wyboru jest jeden lub drugi. Więc sklepy i serwisy typu blu-ray.com wybrały ten, który jest dominujący. W filmoskopie polska wersja językowa = brak jest z tego powodu, że chyba wcześniej było uzgadniane, że jeśli nie ma pl wersji w całości to wpisujemy "brak". I zagadka wyjaśniona. Nic nie stoi jednak na przeszkodzie aby w opisie doprecyzować co i jak dla tych, którzy nie znają filmu.
No fakt jest, szukałem tej białej okładki Smile Film oglądałem dawno i pewnie z lektorem. Więc tą pozycję odpuszczam, pozostało czekać na trzy kolory w rozsądnej cenie.


RE: Podwójne życie Weroniki / La Double vie de Veronique, reż. Krzysztof Kieślowski - ILSA FAUST - 03-11-2023

(03-11-2023, 07:06)thomasso hi-fi napisał(a):  Więc tą pozycję odpuszczam, pozostało czekać na trzy kolory w rozsądnej cenie.

Veronique to "czwarty", pomarańczowy, kolor trylogii Kisiela, jak dla mnie tetralogii Smile

Nie wyobrażam sobie odpuścić wersję 4K Weroniki, jednocześnie przystając na zakup trylogii w 4K

Ps. nabyłem Curzony Kisiela w pre-orderze i także nie dostałem pocztówek do Veronique, za to jest całkiem udany slip cover.
Box kolorów ładny ale mało praktyczny w użytkowaniu, zdecydowanie wolałbym steelbooki - naprawdę można byłoby dużo pokazać graficznie w wersji STEELBOOK.
Co do pocztówek do kolorów - to za dużo tam sztuki współczesnej jak w i całej oprawie graficznej do tych Curzonów Kisiela,
zdecydowanie byłyby lepsze po prostu pocztówki-kadry z poszczególnych filmów, a jak wszyscy wiemy, kadry u Kisiela są znakomite.


RE: Podwójne życie Weroniki / La Double vie de Veronique, reż. Krzysztof Kieślowski - thomasso hi-fi - 03-11-2023

(03-11-2023, 12:57)ILSA FAUST napisał(a):  
(03-11-2023, 07:06)thomasso hi-fi napisał(a):  Więc tą pozycję odpuszczam, pozostało czekać na trzy kolory w rozsądnej cenie.

Veronique to "czwarty", pomarańczowy, kolor trylogii Kisiela, jak dla mnie tetralogii Smile

Nie wyobrażam sobie odpuścić wersję 4K Weroniki, jednocześnie przystając na zakup trylogii w 4K

No cóż, francuski to kretyński język, słowa nie można zrozumieć Smile, a moją największą miłością jest muzyka, kolekcjonuje vinyle (ale koncerty blu-ray również) m.in. mam trzy kolory, więc jako rekompensata zamówiłem https://www.swiatksiazki.pl/podwojne-zycie-weroniki-la-double-vie-de-veronique-ost-cd-vinyl-6769409-muzyka.html?gclid=EAIaIQobChMI-obFjY2oggMVhFeRBR3isQC5EAQYBCABEgI-x_D_BwE


RE: Podwójne życie Weroniki / La Double vie de Veronique, reż. Krzysztof Kieślowski - ILSA FAUST - 03-11-2023

(03-11-2023, 16:22)thomasso hi-fi napisał(a):  francuski to kretyński język, słowa nie można zrozumieć

Je ne me se parle france Smile

Ale to w kopulacji, przepraszam, w kooperacji z Francją, powstały najlepsze "polskie" filmy, właśnie tetralogia Kieślowskiego, Polański, Żuławski

A takie boginie kina jak Isabele Adjani, Sophie Marceau, Juliette Binoche, Irene Jacob zagrały swoje życiowe role pod ręką (dosłownie...Żuławski) naszych najlepszych reżyserów, polskich banitów.

No ale masz pół filmu po polsku w Weronice i napisy angielskie.
Trzy kolory także masz po francusku i napisy angielskie a chcesz je kupić jak piszesz w 4K a Wery już nie?
Skoro masz system 4K to chcesz cofnąć się do epoki dinozaurów i oglądać te arcydzieła na DVD z lektorem?
I don't understand.

Seans na DVD z lektorem PL tych filmów to czysta profanacja, Gwałt na najlepszym "polskim" kinie Smile

Znasz te filmy doskonale, nie potrzebujesz lektora, który zagłuszy muzykę Preisnera, która jest za cicha jak wiesz i przepiękne dialogi aktorów. Skoro słuchasz Preisnerów na vinylu to TYLKO podczas seansu w systemie 4K jesteś w stanie uzyskać zbliżone doznania akustyczne...a wiadomo w filmach masz więcej preisnera niż na winylu.

Przemyśl temat chłopie.

(03-11-2023, 16:22)thomasso hi-fi napisał(a):  moją największą miłością jest muzyka, kolekcjonuje vinyle

także słucham muzyki tylko na vinylach, w tym 1/3 mojej kolekcji to muzyka filmowa (ok. 200 pozycji i wciąż przybywa)

Mam drugie wydanie kolorów i first press Veronique (okładka lepsza także) oraz first press Dekalog się znalazł także w tym zacnym gronie.

[Obrazek: attachment.php?aid=1833]

--------------------
[attachment=1833]


RE: Podwójne życie Weroniki / La Double vie de Veronique, reż. Krzysztof Kieślowski - thomasso hi-fi - 03-11-2023

ILSA FAUST no to mnie przekonałeś z tymi napisami ENG i muzyką Preisnera, bo sprzęt audio-video mam niezły. O vinylach nie będę dyskutował, bo to forum o filmożercach Smile


RE: Podwójne życie Weroniki / La Double vie de Veronique, reż. Krzysztof Kieślowski - ILSA FAUST - 03-11-2023

(03-11-2023, 18:42)thomasso hi-fi napisał(a):  ILSA FAUST no to mnie przekonałeś z tymi napisami ENG i muzyką Preisnera, bo sprzęt audio-video mam niezły. O vinylach nie będę dyskutował, bo to forum o filmożercach

Każda nawrócona osoba jest na wagę złota Smile

Witaj w świecie 4K UHD oraz Vinyl Audio Soundtrack
Nigdy nie oglądam filmów z lektorem PL, tylko napisy PL albo EN jak nie ma PL albo mam ochotę na EN.
Dzięki temu w pełni mogę odkryć film oraz ścieżkę dźwiękową.
Filmy z lektorem to porażka totalna, co są słabszej jakości, są "stratne" bo lektor zabiera "tlen" filmom i gigabajty jakości.
Zauważ, że oryginalne ścieżki bez lektora masz w 7.1 a polski lektor już w 5.1. a jak oryginał masz w 5.1. to lektor czasami w 2.0.,
nie da się oglądać takiego filmu, bo ci gość pier....li przez cały film Smile

Poza tym osoby, które oglądają filmy na nośnikach tylko z lektorem PL tracą aż 95 % światowego kina na blu-ray lub 4K.
To taki trochę fałszywy patriotyzm jak dla mnie, nie kupię 3 razy taniej bo od niemca, nie będę oglądał mojego ulubionego filmu bo nie ma lektora. Wytwórnie filmowe dawno temu zapomniały że Polska istnieje, ale każdy ma swoje bariery do pokonania, ja także mam swoje, np. mam blokadę w mózgu na kino superhero i nie mogę się z tego wyleczyć.

o winylach śmiało możemy dyskutować na tym forum, jeśli dotyczą muzyki filmowej, albo poszczególnego wątku, a Preisner w tym wątku pasuje jak buda dla psa Smile

Dla mnie osobiście Niebieski z Binoche to perła nad perłami.
Partytury Preisnera na winylu z podwyższoną głośnością brzmią jak w moich wspomnieniach z lat 90 tych niebieskiego
muzyka niebieskiego z winyla jest "ciepła" i naturalna, tak jakbyś był w filharmonii
Nigdy tego efektu nie uzyskasz na CD-kach oraz innych spotifajach

tym bardziej jak widać masz na czym słuchać Smile

Najlepsze filmy w mojej kolekcji mają także winylowe wydania sountracka pod warunkiem że muzyka jest bardzo dobra albo znakomita, sporo pozycji jest w kolejce do zakupu lub czekam na nowe wydania, lepsze tłoczenia, większe gramatury.
Mam np. Once upon a time in Hollywood na 220 gramach bezpośrednio z USA od samego Tarantino, powiem że brzmienie jest perfekcyjne i normalnie jakbyś słuchał radio commercials w latach 50 tych.
czasami jak coś zdobędę na 180 gramm zamiast 140 gramm, to się jaram, ale ten wariat Tarantino przeszedł samego siebie z tym wydaniem na 220 gramach.

wracając do Kisiela i Preisnera jeśli chodzi o tetralogię z Curzona na 4K jak bym brał na Twoim miejscu już, bo kłopot jest już kupić kolory w dobrej cenie, a będzie tylko gorzej,
Weronika za 15 funtów w promocji w UK ze slipcoverem - bardzo dobra cena
Dlatego nie ryzykowałem i brałem na pre-order edycje 4K


RE: Podwójne życie Weroniki / La Double vie de Veronique, reż. Krzysztof Kieślowski - thomasso hi-fi - 03-11-2023

ILSA FAUST

Ja nie oglądam filmów z lektorem, tak już mam od 30lat od kiedy zacząłem chodzić do kina Smile Tylko napisy

O vinylach mógłbym dużo pisać, ale raczej nie tu, więc tak krótko: Niebieski też jest dla mnie najlepszą ścieżką z serii. Kupuję w 90% płyty 1 press w stanie EX, nowe nie mają już tego czegoś w sobie i grają jakoś bez "duszy" (są wyjątki), więc z nowych kupuję tylko to co muszę mieć, 180g mnie nie jara Smile

W poprzedni weekend byłem na audioshow, Matko jak genialnie potrafi brzmieć muzyka, już nie wiem na co zbierać kasę, bo po tym już bym zmienił sprzęt. https://audioshow.pl/pl/foto fotorelacja Heart