![]() |
|
Oppo UDP-203 - Wersja do druku +- Filmozercy.com | Forum (https://forum.filmozercy.com) +-- Dział: Blu-ray i DVD (https://forum.filmozercy.com/dzial-blu-ray-i-dvd) +--- Dział: Dział techniczny (https://forum.filmozercy.com/dzial-dzial-techniczny) +--- Wątek: Oppo UDP-203 (/watek-oppo-udp-203) Strony:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
|
RE: Oppo UDP-203 - Pii33 - 02-04-2021 Pytam jedynie o dopasowywanie napisów. Kwestie ściągania i wgrywania do Oppo są dla mnie oczywiste. Rozchodzi się o to czy radzicie sobie bez zrzucania pliku z filmem z płyty do komputera (bo tu potrzebny jest dodatkowo czytnik). RE: Oppo UDP-203 - prodarek - 02-04-2021 Dobrze to ja zapytam inaczej skoro nie masz napędu to co Ci pozostaje ?
RE: Oppo UDP-203 - Pii33 - 02-04-2021 No i doszedłeś do sedna pytania ![]() Jak często musicie korygować napisy znalezione w sieci, czy może w większości przypadków wystarcza to co oferuje Oppo (korekcja +/-) czy jednak korzystacie z opcji napęd/komputer/zrzut filmu i korekta napisów programowo w komputerze? RE: Oppo UDP-203 - misfit - 02-04-2021 Jeśli jest potrzeba większego grzebania przy napisach (zmiany fps, itd.) to z napędem w kompie na pewno jest łatwiej, ale można sobie i bez tego poradzić. Kwestia doświadczenia - na początku zawsze wszystko wydaje się być skomplikowane, a po nabraniu wprawy okazuje się być proste jak drut. Jednak w zdecydowanej większości przypadków jest tak jak Mr.Hankey pisze, czyli nie trzeba w ogóle niczego korygować (nie licząc usuwania tagów html czy poprawy nagłówka aby prawidłowo były wyświetlane polskie ogonki - kwestia max. minuty czasu) lub wystarczy zwykłe przesunięcie czasowe w przód lub w tył, co też można sobie skorygować w samym OPPO. BTW nawet z napędem w kompie nie trzeba niczego zrzucać na dysk. Również w przypadku UHD. Kwestia odpowiedniego napędu oraz softu (również darmowego). RE: Oppo UDP-203 - Pii33 - 02-04-2021 No to zapomnę na razie o dodatkowym napędzie i zobaczę jak to się ma do filmów, które będę testował ![]() Rozwinąłbyś poniższe? "Jeśli jest potrzeba większego grzebania przy napisach (zmiany fps, itd.) to z napędem w kompie na pewno jest łatwiej, ale można sobie i bez tego poradzić." Używasz jakiegoś konkretnego programu? RE: Oppo UDP-203 - misfit - 02-04-2021 Subtitle Edit, Subtitle Workshop, itp. Z przyzwyczajenia korzystam z tego drugiego. RE: Oppo UDP-203 - Pii33 - 02-04-2021 Dzięki! RE: Oppo UDP-203 - Mr.Hankey - 02-04-2021 (02-04-2021, 08:24)prodarek napisał(a): grubą przesada jest pisanie że 90% napisów jest ok Specjalnie dla Ciebie odpaliłem kompa żeby podać konkretne liczby. Odkąd mam Oppo obejrzałem 61 filmów z zewnętrznymi napisami, problem poważniejszy niż przesunięcie napisów o kilka sekund z poziomu Oppo wystąpił w 6 przypadkach. No chyba, że ktoś zacznie się zagłębiać w samą jakość tłumaczeń, brak ogonków, literówki czy interpunkcję, wtedy faktycznie sprawa będzie wymagać więcej zachodu, ale dla mnie zdecydowana większość tego co widziałem była do zaakceptowania. RE: Oppo UDP-203 - prodarek - 02-04-2021 Ja oglądam bardzo dużo starych filmów i jest tragedia, natomiast w przypadku nowych filmów problemów tak jak mówisz jest mało. RE: Oppo UDP-203 - sebas - 02-04-2021 (02-04-2021, 14:25)prodarek napisał(a): Ja oglądam bardzo dużo starych filmów i jest tragediaMam tak samo zwłaszcza, jak napisy były zgrane z DVD. Konieczna jest konwersja z 25fps do23,976fps. Podobnie jest z serialami. Najgorzej jak napisy były dostosowane do serialu, gdzie były wplecione reklamy. Miałem tak kiedyś ze Star Trek Enterprise. Ostatecznie dałem sobie spokój i oglądam z angielskimi napisami. Czasami zdarza się konieczność konwersji 23,976fps->24fps. Dodatkowo, rozsynchronizowanie napisów z dźwiękiem o jakieś 200ms jest już dla mnie wyczuwalne i dlatego napisy do każdego filmu sprawdzam na kompie i koryguje wedle uznania. Niestety, zabiera to sporo czasu. |