Filmozercy.com | Forum
Oppo UDP-203 - Wersja do druku

+- Filmozercy.com | Forum (https://forum.filmozercy.com)
+-- Dział: Blu-ray i DVD (https://forum.filmozercy.com/dzial-blu-ray-i-dvd)
+--- Dział: Dział techniczny (https://forum.filmozercy.com/dzial-dzial-techniczny)
+--- Wątek: Oppo UDP-203 (/watek-oppo-udp-203)



RE: Oppo UDP-203 - Pii33 - 02-04-2021

Pytam jedynie o dopasowywanie napisów.
Kwestie ściągania i wgrywania do Oppo są dla mnie oczywiste.

Rozchodzi się o to czy radzicie sobie bez zrzucania pliku z filmem z płyty do komputera (bo tu potrzebny jest dodatkowo czytnik).


RE: Oppo UDP-203 - prodarek - 02-04-2021

Dobrze to ja zapytam inaczej skoro nie masz napędu to co Ci pozostaje Smile?


RE: Oppo UDP-203 - Pii33 - 02-04-2021

No i doszedłeś do sedna pytania Smile
Jak często musicie korygować napisy znalezione w sieci, czy może w większości przypadków wystarcza to co oferuje Oppo (korekcja +/-) czy jednak korzystacie z opcji napęd/komputer/zrzut filmu i korekta napisów programowo w komputerze?


RE: Oppo UDP-203 - misfit - 02-04-2021

Jeśli jest potrzeba większego grzebania przy napisach (zmiany fps, itd.) to z napędem w kompie na pewno jest łatwiej, ale można sobie i bez tego poradzić.
Kwestia doświadczenia - na początku zawsze wszystko wydaje się być skomplikowane, a po nabraniu wprawy okazuje się być proste jak drut.
Jednak w zdecydowanej większości przypadków jest tak jak Mr.Hankey pisze, czyli nie trzeba w ogóle niczego korygować (nie licząc usuwania tagów html czy poprawy nagłówka aby prawidłowo były wyświetlane polskie ogonki - kwestia max. minuty czasu) lub wystarczy zwykłe przesunięcie czasowe w przód lub w tył, co też można sobie skorygować w samym OPPO.

BTW nawet z napędem w kompie nie trzeba niczego zrzucać na dysk. Również w przypadku UHD. Kwestia odpowiedniego napędu oraz softu (również darmowego).


RE: Oppo UDP-203 - Pii33 - 02-04-2021

No to zapomnę na razie o dodatkowym napędzie i zobaczę jak to się ma do filmów, które będę testował Wink

Rozwinąłbyś poniższe?
"Jeśli jest potrzeba większego grzebania przy napisach (zmiany fps, itd.) to z napędem w kompie na pewno jest łatwiej, ale można sobie i bez tego poradzić."

Używasz jakiegoś konkretnego programu?


RE: Oppo UDP-203 - misfit - 02-04-2021

Subtitle Edit, Subtitle Workshop, itp. Z przyzwyczajenia korzystam z tego drugiego.


RE: Oppo UDP-203 - Pii33 - 02-04-2021

Dzięki!


RE: Oppo UDP-203 - Mr.Hankey - 02-04-2021

(02-04-2021, 08:24)prodarek napisał(a):  grubą przesada jest pisanie że 90% napisów jest ok

Specjalnie dla Ciebie odpaliłem kompa żeby podać konkretne liczby. Odkąd mam Oppo obejrzałem 61 filmów z zewnętrznymi napisami, problem poważniejszy niż przesunięcie napisów o kilka sekund z poziomu Oppo wystąpił w 6 przypadkach. No chyba, że ktoś zacznie się zagłębiać w samą jakość tłumaczeń, brak ogonków, literówki czy interpunkcję, wtedy faktycznie sprawa będzie wymagać więcej zachodu, ale dla mnie zdecydowana większość tego co widziałem była do zaakceptowania.


RE: Oppo UDP-203 - prodarek - 02-04-2021

Ja oglądam bardzo dużo starych filmów i jest tragedia, natomiast w przypadku nowych filmów problemów tak jak mówisz jest mało.


RE: Oppo UDP-203 - sebas - 02-04-2021

(02-04-2021, 14:25)prodarek napisał(a):  Ja oglądam bardzo dużo starych filmów i jest tragedia
Mam tak samo zwłaszcza, jak napisy były zgrane z DVD. Konieczna jest konwersja z 25fps do23,976fps. Podobnie jest z serialami. Najgorzej jak napisy były dostosowane do serialu, gdzie były wplecione reklamy. Miałem tak kiedyś ze Star Trek Enterprise. Ostatecznie dałem sobie spokój i oglądam z angielskimi napisami. Czasami zdarza się konieczność konwersji 23,976fps->24fps. Dodatkowo, rozsynchronizowanie napisów z dźwiękiem o jakieś 200ms jest już dla mnie wyczuwalne i dlatego napisy do każdego filmu sprawdzam na kompie i koryguje wedle uznania. Niestety, zabiera to sporo czasu.