![]() |
|
Wielki błękit / Le Grand Bleu - Wersja do druku +- Filmozercy.com | Forum (https://forum.filmozercy.com) +-- Dział: Wydania Blu-ray i DVD (https://forum.filmozercy.com/dzial-wydania-blu-ray-i-dvd) +--- Dział: Filmy (https://forum.filmozercy.com/dzial-filmy) +--- Wątek: Wielki błękit / Le Grand Bleu (/watek-wielki-blekit-le-grand-bleu) Strony:
1
2
|
Wielki błękit / Le Grand Bleu - misfit - 24-12-2014 W UK na Blu-ray Le Grand Bleu w wersji reżyserskiej oraz kinowej najpierw ukazał się jedynie z francuskim dubbingiem lecz pod naporem krytyki kilka miesięcy później Optimum Home Entertainment wydał ten film dodatkowo z oryginalną angielską ścieżką dźwiękową. Wersja UK z oryginalną angielską ścieżką dźwiękową + francuski dubbing Wersja UK z francuskim dubbingiem Moje pytanie - czy polskie wydanie od Monolith posiada oryginalną angielską ścieżkę dźwiękową czy francuski dubbing ? Wiem, że w specyfikacji widnieje język francuski, ale wolę się dopytać
RE: Wielki błękit / Le Grand Bleu - Mister Tadeo - 24-12-2014 Mam wydanie od Monolithu - zawiera wersję reżyserską z francuskim dubbingiem. Warto dodać, że sceny rozgrywające się w USA są w jęz. ang. RE: Wielki błękit / Le Grand Bleu - Użytkownik usunięty64562 - 24-12-2014 Post usunięty RE: Wielki błękit / Le Grand Bleu - matwiko - 25-12-2014 Na pewno oryginalnie film był w języku angielskim? Jak czytam, film miał premierę w Cannes, potem amerykanie przygotowali swoją wersje z happy endem, i podmienioną muzyką. Czy to nie wtedy powstała angielskojęzyczna wersja? Dla mnie film kultowy i niedawno też dołączył do kolekcji na BD RE: Wielki błękit / Le Grand Bleu - Mefisto - 25-12-2014 (25-12-2014, 22:43)matwiko napisał(a): Czy to nie wtedy powstała angielskojęzyczna wersja? Nie. Film był oryginalnie kręcony po angielsku - wszak, d'oh!, część jego akcji dzieje się w USA i tylko część aktorów jest Francuzami. RE: Wielki błękit / Le Grand Bleu - pred895 - 26-12-2014 Innymi słowy wydanie monolithu jest niekompletne , bo właśnie w wersji Angielskiej pierwszy raz zobaczyłem ten film i taką właśnie preferuje. Aby nie było Francuska też może być, ale tylko na jeden seans z czystej ciekawości
RE: Wielki błękit / Le Grand Bleu - Gieferg - 26-12-2014 Cytat:Na pewno oryginalnie film był w języku angielskim? Wystarczy popatrzeć na zgranie audio z ruchem ust. Po pierwszym dialogu wszystko powinno być jasne. RE: Wielki błękit / Le Grand Bleu - misfit - 26-12-2014 Ten przypadek jest nieco bardziej skomplikowany bo w prologu nawet w angielskiej ścieżce dźwiękowej u części aktorów nie zgadza się ruch ust - podejrzewam, że "oryginalnie" część z nich mówiła po grecku. Nie dotyczy to jednak m.in. młodych Jacquesa i Enzo, którzy mówili po angielsku i u nich ruch ust zgadza się w angielskiej ścieżce. Po prologu z kolei oryginalnie jest język angielski, jednak były też momenty ze scenami w językach francuskim i włoskim. W angielskiej ścieżce dźwiękowej te sceny nie są dubbingowane i ruch ust w 100% się zgadza. We francuskiej ścieżce z kolei ruch ust zgadza gdzieś tak w 10% scen (te, które oryginalnie były kręcone po francusku i włosku oraz sceny rozgrywane w USA, które są po angielsku). RE: Wielki błękit / Le Grand Bleu - matwiko - 03-01-2015 Obejrzałem na BD. Jestem trochę zawiedziony obrazem. Ostrośc jest ok ale mam wrażenie że często występuje migotanie ciemniej-jaśniej, szczególnie w początkowym prologu. Czy osoby mające to wydanie tez mają takie wrażenie, czy to normalny efekt przy starszych filmach? No i ten dubbing... trochę rzuca się jednak w oczy. Czy stare wydanie DVD od imperiala też ma ten francuski dubbing? RE: Wielki błękit / Le Grand Bleu - misfit - 03-01-2015 czy to normalny efekt przy starszych filmach? Na szczęście nie, mam wydanie UK i migotanie obrazu też występuje, obecny master "tak ma", a prolog Wielkiego błękitu jest jednym z najgorszych przypadków z jakimi się zetknąłem pod tym względem. Można to sobie zniwelować dobrej klasy odszumiaczem (kosztem utraty części detali obrazu) albo czekać na wersję remastered, może kiedyś się doczekamy
|