Lektor Vs Dubbing - Wersja do druku +- Filmozercy.com | Forum (https://forum.filmozercy.com) +-- Dział: O filmach i serialach (https://forum.filmozercy.com/dzial-o-filmach-i-serialach) +--- Dział: Ogólnie o kinie (https://forum.filmozercy.com/dzial-ogolnie-o-kinie) +--- Wątek: Lektor Vs Dubbing (/watek-lektor-vs-dubbing) |
RE: Lektor Vs Dubbing - Gieferg - 26-06-2020 Cytat:oglądasz je z lektorem, bo pominiesz detal na planie? Nie dlatego oglądam z lektorem, to tylko dodatkowy bonus, o którym się dowiedziałem, gdy zacząłem ponownie z lektorem oglądać. RE: Lektor Vs Dubbing - Nfsfan83 - 28-06-2020 Oglądanie z lektorem, to przede wszystkim fantastyczna sentymentalna podróż do czasów jak się miało te naście lat i tv to była jedna z najlepszych form rozrywki... Jestem prawie ku końcowi Moonlighting i Gudowski z TVP przypomina mi się jak w czwartki leciał zawsze na TVP2 czy TVP1 gdzieś o 18. Druga sprawa to bez emocji czytanie w tv obecnie, kiedyś były i soczyste tłumaczenia i charakterystyczni lektorzy. RE: Lektor Vs Dubbing - sebas - 03-12-2021 (03-12-2021, 15:09)slavekg napisał(a): Cały cywilizowany świat ma inne zdanie na temat lektoraCo rozumiesz przez "cały cywilizowany świat" i co ma wspólnego poziom ucywilizowania jakiegoś państwa z faktem, że w filmach fabularnych jest dubbing zamiast lektora. RE: Lektor Vs Dubbing - Juby - 03-12-2021 (03-12-2021, 15:09)slavekg napisał(a): Cały cywilizowany świat ma inne zdanie na temat lektora i dubbingu niż Wy To, że w naszym kraju dominującą formą tłumaczenia filmów wciąż pozostaje lektor jest akurat jedną z niewielu rzeczy, którymi Polska wygrywa z resztą "cywilizowanego świata". Gdyby i u nas w 100% przestawiono się na dubbing, każdy nowy film i każde nowe wydanie oglądałbym w oryginale, lub z napisami. A co do dubbingu - poniżej przykład, że nawet Amerykanie kiedy dubbingują film, wycofują się z tej decyzji, bo widzą jak karykaturalnie to wygląda i nie pozwala ocenić gry aktora. RE: Lektor Vs Dubbing - Reacher - 03-12-2021 Przez ostatnie ponad 20 lat oglądam filmy wyłącznie z napisami. Raz zdarzyło mi się obejrzeć film z lektorem (Ronin, na DVD, wydanie bez napisów), masakra. Po wyjęciu płyty z odtwarzacza zrobiłem zdjęcie i wystawiłem na sprzedaż. Nigdy więcej, chyba, że będę na tyle stary i ślepy, że nie dam rady czytać . Nic nie zastąpi mi możliwości słuchania głosu aktora, jego akcentu i porządnego dźwięku. Lektor w moim odczuciu okalecza odbiór filmu. Dubbing to już całkiem jakaś parodia. W animacjach super i tylko tam. Współczuję tej "cywilizowanej części świata". RE: Lektor Vs Dubbing - slavekg - 03-12-2021 "Cywilizowany świat" to dla mnie w większości przypadków na zachód od Polski Nie dziwię się, że tyle osób wybiera lektora, skoro kilka pokoleń zostało wychowane na takiej formie tłumaczenia filmów (która przyszła do nas z ZSRR, nawiasem mówiąc). Oczywiście filmy powinno się oglądać w wersji oryginalnej z napisami. I sam tylko tak oglądam (z przypadkowymi wyjątkami). Ale jeżeli już koniecznie ktoś musi słyszeć dialogi w języku polskim, to uważam, że dobrze zrobiony dubbing jest lepszy niż lektor. Bo można zrobić dubbing tak, że się nie da go słuchać, a można go zrobić przyzwoicie. Np.: kilka lat temu widziałem "Hobbita" z dubbingiem i wg mnie był OK. RE: Lektor Vs Dubbing - Gieferg - 03-12-2021 Cytat:Oczywiście filmy powinno się oglądać w wersji oryginalnej z napisami. A jesli mi przeszkadzają napisy zasłaniające obraz? RE: Lektor Vs Dubbing - slavekg - 03-12-2021 To wyłącz. Jak nie rozumiesz, co mówią - ucz się obcych języków RE: Lektor Vs Dubbing - Gieferg - 03-12-2021 A jeśli oglądam z kimś kto ma słaby wzrok i nie będzie się zaczynał uczyć języka po 60-tce? Nie ma opcji, żebym puścił teściowej film z napisami, a dubbing ją irytuje. Wyobraź sobie, że jest duuuuużo takich osób. RE: Lektor Vs Dubbing - slavekg - 03-12-2021 A ja nikomu nie zabraniam oglądać filmów z lektorem. Każdy ogląda tak, jak woli. Są tacy, którzy wolą posłuchać Zenka niż Chopina - i jest ich bardzo dużo - i też im nie zabraniam słuchać Zenka |