To steelbook, więc nie, w tym wydaniu jest tylko wersja kinowa, ale za to nowa płytka z Dolby Vision.
LG OLED 65" B8
Panasonic DP-UB820
Sony HT-ZF9
Apple TV 4K
Panasonic DP-UB820
Sony HT-ZF9
Apple TV 4K
|
Avatar - seria
|
|
To steelbook, więc nie, w tym wydaniu jest tylko wersja kinowa, ale za to nowa płytka z Dolby Vision.
LG OLED 65" B8
Panasonic DP-UB820 Sony HT-ZF9 Apple TV 4K
Niestety wygląda na to, że w Europie kolekcjonerki też będą w tych debilnych opakowaniach z których nie można wyciągnąć płyt a jak już się to uda to okazuje się, że są porysowane: https://www.zavvi.com/4k/avatar-collector-s-edition-4k-ultra-hd-includes-blu-ray/15206193.html https://amzn.eu/d/c9cJpQO https://amzn.eu/d/8MxPWah https://amzn.eu/d/d6wuIzj
LG OLED 65" B8
Panasonic DP-UB820 Sony HT-ZF9 Apple TV 4K
13-03-2024, 13:34
Avatar dubbing w 1 tragedia czy całkiem całkiem?
Oppo 10X / 20X - Auto zarządzanie napisami
Jeśli szukasz mod oprogramowania do Panasonic 150-450-820-9000, Oppo 93-95-103-105 napisz PW
13-03-2024, 13:40
To jest możliwość, żeby dubbing w filmie aktorskim nie był tragedią?
LG OLED 65" B8
Panasonic DP-UB820 Sony HT-ZF9 Apple TV 4K
13-03-2024, 13:50
(13-03-2024, 13:40)Mierzwiak napisał(a): To jest możliwość, żeby dubbing w filmie aktorskim nie był tragedią? SmileJest możliwe ![]() Oczywiście film z dubbingiem to trochę inny klimat i odbiór filmu, ale perełki się zdarzają.
14-03-2024, 03:00
"Trochę" ? Córa miała niecałe 10 lat jak ją nauczyłem, że filmów aktorskich z dubbingiem nie oglądamy. Od tamtej pory bez szemrania chodzi do kina na seanse z napisami.
14-03-2024, 12:01
Wszystkie bajki z Dreamworks i Disneya tracą sens bez dubbingu. Ja nie mam nic przeciwko dobrze zrobionemu dubbingowi w filmie fabularnym, wolę niż lektora, o którym powoli zapominam. Wolę obejrzeć z napisami film, niż z lektorem - świetny przykład chorego podkładu lektora jest "Ciche Miejsce" gdzie podczas wymiany dialogów językiem migowym - u nas wchodzi lektor
LG OLED B9 55 cali
Harman/Kardon Enchant 800 Panasonic DP-UB 450
14-03-2024, 13:39
W Avatarze to tyle aktorstwa co w erotykach... co z zresztą jest bez znaczenia . Pytanie nie dotyczyło tego kto co lubi i co jego zdaniem powinno lub nie powinno się robić... mając do wyboru napisy, lektor, dubbing tylko pozostaje się cieszyć bo każdy zdecydować może sam co mu lepiej odpowiada.
Oppo 10X / 20X - Auto zarządzanie napisami
Jeśli szukasz mod oprogramowania do Panasonic 150-450-820-9000, Oppo 93-95-103-105 napisz PW
14-03-2024, 15:45
Avatar to raczej film animowany niż aktorski, więc wg kryteriów stosowanych przez niektórych, dubbing jest dopuszczalny
(17-01-2024, 11:29)Mierzwiak napisał(a): Niestety wygląda na to, że w Europie kolekcjonerki też będą w tych debilnych opakowaniach z których nie można wyciągnąć płyt a jak już się to uda to okazuje się, że są porysowaneNa szczęście mimo tego, że w Europie Disney też zdecydował się na tekturowy digipack z kieszeniami na płyty, jest on nieco inny niż w USA, bez ukrytych w środku zaczepów (?) więc da się je wyjąć bez większego problemu, choć wymaga to nieco zręczności żeby nie zostawić paluchów. Sam slipbox ma dość niestandardową szerokość więc jeśli ktoś ma dość płytki regał na filmy, taki na styk, to może mieć drobny problem: ![]() ![]()
LG OLED 65" B8
Panasonic DP-UB820 Sony HT-ZF9 Apple TV 4K |
| Użytkownicy przeglądający ten wątek: 1 gości |