Logo
  • FORUM
  • FILMOSKOP
  • ZGŁOŚ OKAZJĘ
  • POMOC »
    • KOSZTY WYSYŁKI
    • BLU-RAY Z POLSKĄ WERSJĄ
    • PORÓWNYWARKA
    • OFERTY DNIA
  • FILMOŻERCY »
    • O STRONIE
    • WSPÓŁPRACA
    • KONTAKT

  • Szukaj
  • Użytkownicy
  • FAQ
Posiadasz już konto?  Zaloguj się  lub    Stwórz konto
Logowanie na Filmozercy.com | Forum
Filmozercy.com | Forum › Wydania Blu-ray i DVD › Seriale
« Wstecz 1 2 3 Dalej »

Latający Cyrk Monty Pythona

Opcje tematu
Latający Cyrk Monty Pythona
Offline Kirek
FilmoSkop Mod
Liczba postów: 2,475
Reputacja: 218
     
#56
06-12-2019, 16:25 (Ten post był ostatnio modyfikowany: 30-07-2020, 19:35 przez Kirek. Powód edycji: informacje o wadach sezonu 4 )
Pierwszy sezon obejrzany.
Poza wspomnianym wcześniej "Odwierty węgliku wolframu" dziwnych zwrotów w tłumaczeniu nie zauważyłem. Zresztą i to na szczęście nie zepsuło sensu skeczu.

Wykaz zauważonych wpadek z polskimi napisami w sezonie 1:
1. Synchronizacja tekstu z obrazem
Odcinek 2 "Sex and Violence"
Od 27:57 do 29.58 napisy pojawiają się o 5 sekund za wcześnie w stosunku do dźwięku. Problem dotyczy tylko polskich napisów. Powód opisałem w poprzednim poście.
2. Brak napisów
Odcinek 10 "Untitled"
Brak napisów od 29:15 do 30:04. Problem dotyczy wszystkich wersji językowych. Na Netflixie napisy występują więc przypuszczalnie to przy przygotowywaniu płyty coś poszło nie tak.




Na movie-censorship pojawił się wykaz różnic dla sezonów 1-3. Zakładam, że lista będzie aktualizowana.
https://www.movie-censorship.com/list.php?o=2520




Pojawiła się zapowiedź oddzielnego wydania sezonu 2 w digi-pack, premiera 27 stycznia (klik w okładkę = przejście do filmoskopu)

[Obrazek: thumb-lg-6886421-latajacy-cyrk-monty-pyt...ezon-2.jpg]

dvdmax udostępnia również kupno sezonu 3 i 4 w digi-pack, które nie są dostępne jeszcze w UK tak więc wygląda na to, że próbują sprzedawać oddzielnie sezony, które pochodzą z boxu zawierającego cały serial.




W sprzedaży jest już sezon 2 w amaray oraz zapowiedź sezonu 3 w digi-pack, premiera 30 marca  (klik w okładkę = przejście do wydania w filmoskopie)

[Obrazek: thumb-300x300-78136-front.jpg] [Obrazek: thumb-lg-6886420-latajacy-cyrk-monty-pyt...lu-ray.jpg]

Drugi sezon obejrzany.
Na początek doprecyzowanie wcześniejszej wypowiedzi.
(13-11-2019, 00:12)Kirek napisał(a):  Na Netflix jest informacja, "tekst: Marcin Mituniewicz" czyli mamy kolejną wersję tłumaczenia.
Podczas oglądania drugiego sezonu robiąc porównania z wersją na Netflix trochę przypadkowo zaobserwowałem, że tekst przygotowała inna osoba niż Marcin Mituniewicz. Sprawdziłem jeszcze kilka odcinków i za każdym razem pojawiało się inne nazwisko, wygląda na to, że to praca zbiorowa ale nie chciało mi się robić dokładnej rozpiski ile osób i które odcinki były przez nie tłumaczone.

Drugi sezon obejrzany.
Wykaz zauważonych wpadek (na podstawie porównania z wersją dostępną na Netflix) z polskimi napisami w sezonie 2:

1. Położenie napisów
W sezonie drugim występuje sporo oryginalnych napisów będących częścią obrazu. Niestety dodane napisy występują zawsze w tym samym miejscu i często nakładają się na te wtopione. Są wprawdzie czytelne ale jednak dawniej to było lepiej rozwiązane ponieważ miały one różne położenie najczęściej w takich sytuacja wykorzystywana była góra obrazu. Problem dotyczy napisów we wszystkich językach. Wyjątkiem jest początek odcinka 10 "Scott Of The Antarctic" gdzie w pierwszej części skeczu na wysypisku napisy pojawiają się w górnej części obrazu. Niestety w drugiej części skeczu ponownie mamy nakrywające się napisy.

2. Widoczne tagi
W odcinku 11 "How Not To Be Seen" spora część skeczy to głos spoza kadru, który w napisach jest wyświetlany tekstem pochyłym. Niestety w polskich napisach coś poszło nie tak i przez cały odcinek w tych miejscach mamy widoczne tagi <i></i>. Problem dotyczy tylko polskich napisów

3. Brak napisów
W odcinku 8 "Archaeology Today" brakuje napisów w końcówce ostatniego skeczu (już w trakcie napisów końcowych odcinka) od 29:26 do 29:59 . Problem dotyczy wszystkich języków.

4. Literówki (te występują również na Netflix)
a) Odcinek 3 "Deja Vu"
16:17 jest: Oddam, gdy tylko przejdzie przekaż, powinno być: Oddam, gdy tylko przyjdzie przekaz
b) Odcinek 8 "Archaeology Today"
22:45 jest: zrobiłem, powinno być: zrobiłam
c) Odcinek 11 "How Not To Be Seen"
19:02 jest: Interesuje panią automat z kawa?, powinno być: Interesuje panią ekspres do kawy? (czyli nie najlepsze tłumaczenie i dodatkowo brak 'ą'
19:11 jest: Prosiła pani o automat z kawą, powinno być: Prosiła pani o ekspres do kawy




Pojawiła się zapowiedź oddzielnego wydania sezonu 4 w digi-pack, premiera 25 maja (klik w okładkę = przejście do filmoskopu)

[Obrazek: thumb-lg-6886422-latajacy-cyrk-monty-pyt...lu-ray.jpg]

Trzeci sezon obejrzany.
Jedyną wadą jaką w nim zaobserwowałem to podobnie jak w sezonie 2 stałe położenie napisów co powoduje, że czasami nakładają się one na te wtopione w obraz.




Czwarty sezon obejrzany.
Wykaz zauważonych wpadek z polskimi napisami w sezonie 4:
1. Nakładanie się napisów
W dużo mniejszej skali niż w poprzednich sezonach. Wystąpienia można przypuszczalnie policzyć na palcach jednej ręki ale dwukrotnie nastąpiło nałożenie białych napisów na białe i pomimo czarnej obwoluty odczyt ich moim zdaniem był trochę utrudniony. W poprzednich sezonach jakoś mi to nie przeszkadzało więc w sumie nie wiem czym to jest spowodowane. Może tym razem krócej były prezentowane? A może na trochę inny typ napisów się nałożyły, w każdym razie szkoda, że nie zastosowano innego koloru napisów co przypuszczalnie rozwiązałoby problem.

2. Brak napisów
Odcinek: "Mr. Neutron"
Został on wydłużony o odzyskane przy rekonstrukcji fragmenty. Niestety dla tych dodanych fragmentów nie ma polskich napisów. Problem dotyczy tylko polskich napisów.
Wykaz precyzyjnie został opisany na movie-censorship.com.

3. Przesunięcie napisów
Odcinek: "Mr. Neutron"
Problem związany przypuszczalnie z powyżej wspomnianymi wstawkami. Dotyczy tylko jednego słowa "Poczta". Pojawia się ono (01:40) bez uwzględnienia dodanego materiału czyli o 26 sekund za wcześnie i sprawia wrażenie dodanego 'od czapy'. Dopiero po tym czasie w kadrze pojawia się wóz pocztowy.




Pełny opis wydania na BD dostępny w filmoskopie (klik w okładkę)

[Obrazek: thumb-lg-4451725-latajacy-cyrk-monty-pythona.jpg]


Odpowiedz
Wyślij ten wątek znajomemu
Wyślij ten wątek znajomemu
Wyślij ten wątek znajomemu
Wyślij ten wątek znajomemu

Wiadomości w tym wątku
Latający Cyrk Monty Pythona - Kirek - 18-02-2017, 10:26
RE: Latający Cyrk Monty Pythona - matwiko - 18-02-2017, 11:56
RE: Latający Cyrk Monty Pythona - Mefisto - 18-02-2017, 21:07
RE: Latający Cyrk Monty Pythona - Kirek - 18-02-2017, 14:03
RE: Latający Cyrk Monty Pythona - Gieferg - 18-02-2017, 21:44
RE: Latający Cyrk Monty Pythona - matwiko - 18-02-2017, 23:50
RE: Latający Cyrk Monty Pythona - Mefisto - 19-02-2017, 16:33
RE: Latający Cyrk Monty Pythona - Kirek - 20-05-2017, 15:31
RE: Latający Cyrk Monty Pythona - Blade - 08-06-2017, 15:40
RE: Latający Cyrk Monty Pythona - matwiko - 09-06-2017, 18:51
RE: Latający Cyrk Monty Pythona - Kirek - 09-06-2017, 19:28
RE: Latający Cyrk Monty Pythona - paniron - 03-08-2019, 13:55
RE: Latający Cyrk Monty Pythona - Daras - 04-08-2019, 20:57
RE: Latający Cyrk Monty Pythona - Bender - 03-08-2019, 15:12
RE: Latający Cyrk Monty Pythona - misfit - 03-08-2019, 15:20
RE: Latający Cyrk Monty Pythona - Kirek - 03-08-2019, 15:23
RE: Latający Cyrk Monty Pythona - paniron - 03-08-2019, 16:53
RE: Latający Cyrk Monty Pythona - misfit - 03-08-2019, 18:51
RE: Latający Cyrk Monty Pythona - Kirek - 03-08-2019, 17:05
RE: Latający Cyrk Monty Pythona - Pai-Chi-Wo - 03-08-2019, 20:42
RE: Latający Cyrk Monty Pythona - misfit - 04-08-2019, 09:09
RE: Latający Cyrk Monty Pythona - Pai-Chi-Wo - 05-08-2019, 12:25
RE: Latający Cyrk Monty Pythona - Kirek - 07-08-2019, 10:03
RE: Latający Cyrk Monty Pythona - Mefisto - 07-08-2019, 12:13
RE: Latający Cyrk Monty Pythona - misfit - 07-08-2019, 12:42
RE: Latający Cyrk Monty Pythona - Mefisto - 07-08-2019, 13:10
RE: Latający Cyrk Monty Pythona - Daras - 07-08-2019, 13:19
RE: Latający Cyrk Monty Pythona - Bender - 07-08-2019, 13:34
RE: Latający Cyrk Monty Pythona - paniron - 08-08-2019, 19:29
RE: Latający Cyrk Monty Pythona - Kirek - 29-08-2019, 10:52
RE: Latający Cyrk Monty Pythona - Mefisto - 29-08-2019, 12:11
RE: Latający Cyrk Monty Pythona - Mister Tadeo - 29-08-2019, 17:53
RE: Latający Cyrk Monty Pythona - Mefisto - 29-08-2019, 19:37
RE: Latający Cyrk Monty Pythona - Mister Tadeo - 29-08-2019, 22:01
RE: Latający Cyrk Monty Pythona - Mefisto - 31-08-2019, 13:52
RE: Latający Cyrk Monty Pythona - Kirek - 03-09-2019, 15:24
RE: Latający Cyrk Monty Pythona - Mefisto - 03-09-2019, 16:36
RE: Latający Cyrk Monty Pythona - Bender - 10-09-2019, 09:33
RE: Latający Cyrk Monty Pythona - Wolfman - 10-09-2019, 09:36
RE: Latający Cyrk Monty Pythona - Kirek - 10-09-2019, 14:19
RE: Latający Cyrk Monty Pythona - misfit - 07-11-2019, 07:51
RE: Latający Cyrk Monty Pythona - Kirek - 07-11-2019, 11:50
RE: Latający Cyrk Monty Pythona - Wolfman - 07-11-2019, 12:05
RE: Latający Cyrk Monty Pythona - sebas - 07-11-2019, 12:22
RE: Latający Cyrk Monty Pythona - Mefisto - 07-11-2019, 16:47
RE: Latający Cyrk Monty Pythona - Mister Tadeo - 07-11-2019, 18:14
RE: Latający Cyrk Monty Pythona - Kirek - 07-11-2019, 19:40
RE: Latający Cyrk Monty Pythona - Glaeken - 09-11-2019, 15:38
RE: Latający Cyrk Monty Pythona - Kirek - 13-11-2019, 00:12
RE: Latający Cyrk Monty Pythona - Mefisto - 13-11-2019, 14:24
RE: Latający Cyrk Monty Pythona - Mister Tadeo - 13-11-2019, 16:55
RE: Latający Cyrk Monty Pythona - Kirek - 13-11-2019, 20:28
RE: Latający Cyrk Monty Pythona - Mefisto - 14-11-2019, 02:00
RE: Latający Cyrk Monty Pythona - Daras - 14-11-2019, 12:23
RE: Latający Cyrk Monty Pythona - Mefisto - 29-11-2019, 16:46
RE: Latający Cyrk Monty Pythona - Kirek - 06-12-2019, 16:25
RE: Latający Cyrk Monty Pythona - Redrum - 21-09-2020, 16:55
RE: Latający Cyrk Monty Pythona - kulcikriu - 05-12-2020, 09:02
RE: Latający Cyrk Monty Pythona - J_QuestWRO - 05-12-2020, 09:27
RE: Latający Cyrk Monty Pythona - kulcikriu - 05-12-2020, 09:46




Użytkownicy przeglądający ten wątek:   1 gości

  •  Wróć do góry
  •  Kontakt
  •   Tanie filmy, okazje, przeceny, społeczność filmowa - Filmozercy.com | Forum
  •  Wersja bez grafiki
© Rush Crafted with ❤ by iAndrew
Polskie tłumaczenie © 2007-2025 Polski Support MyBB
Silnik forum MyBB, © 2002-2025 MyBB Group.
Tryb normalny
Tryb drzewa
Pokaż wersję do druku
Subskrybuj ten wątek
Dodaj ankietę do wątku
Wyślij ten wątek znajomemu