Wiadomo że w kwestii walki o życie chodziło mi tu o utożsamienie się z pasażerami Lotu 93
No i lekki zonk... nie doczytałem dokładnie DVDCompare jeśli chodzi o to wydanie Trainspotting >>
Blu-ray ALL Germany - Universal Pictures:
"Audio & subtitle options are determined by top menu language selection.
Original pressings had an English menu option that allowed the film to be watched in English without forced subtitles.
Subsequent pressings removed the English menu screens and made the subtitles forced on the English track from each available language selection."
Tak więc niestety trafiłem na wznowienie gdzie napisy oraz audio są na stałe przypisane do języka który wybiera się na starcie płyty. Nie ma możliwości odpalenia płyty tylko z angielską wersją, mimo iż zawiera oryginalną ścieżkę audio i napisy. Pierwszy raz spotykam się z czymś takim z płytą od Universala, ciekawe dlaczego we wznowieniu usunęli tę możliwość z głównej planszy z językami... Same hard suby przesunąłem maksymalnie w dół, ale mimo to trochę wystawały. Zniwelowałem to przesunięciem obrazu na projektorze nie tracąc przy tym części informacji samego filmu ze względu na czarne pasy góra/dół, ale mimo to zawód i wydanie do podmianki w najbliższej przyszłości.
No i lekki zonk... nie doczytałem dokładnie DVDCompare jeśli chodzi o to wydanie Trainspotting >>
Blu-ray ALL Germany - Universal Pictures:
"Audio & subtitle options are determined by top menu language selection.
Original pressings had an English menu option that allowed the film to be watched in English without forced subtitles.
Subsequent pressings removed the English menu screens and made the subtitles forced on the English track from each available language selection."
Tak więc niestety trafiłem na wznowienie gdzie napisy oraz audio są na stałe przypisane do języka który wybiera się na starcie płyty. Nie ma możliwości odpalenia płyty tylko z angielską wersją, mimo iż zawiera oryginalną ścieżkę audio i napisy. Pierwszy raz spotykam się z czymś takim z płytą od Universala, ciekawe dlaczego we wznowieniu usunęli tę możliwość z głównej planszy z językami... Same hard suby przesunąłem maksymalnie w dół, ale mimo to trochę wystawały. Zniwelowałem to przesunięciem obrazu na projektorze nie tracąc przy tym części informacji samego filmu ze względu na czarne pasy góra/dół, ale mimo to zawód i wydanie do podmianki w najbliższej przyszłości.