(13-09-2023, 08:27)sebas napisał(a): Generalnie ogonki dodawał, ale przykładowo dla .mkv więc jakieś fonty z wymaganą stroną kodową musiały już być.
Identyczna czcionka której użyłem to ta właśnie wykorzystywana przy renderowaniu ich w plikach mkv z tym że tam są one renderowane inaczej zdaje się softwarowo dlatego są jak zapewne zauważyłeś w niskiej rozdzielczości co ciekawe jest to zastosowane dla każdego z modeli, hardwarowe renderowanie jest dla napisów z usb. Ogólny wniosek jest taki że gdyby panasonic chciał to zrobił by softwarowe dla ub420 z usb (no chyba że też może hardwarowo ale jest to wyłączone na wyższym levelu ), a w przypadku ub820/ub9000 hardwarowe również dla mkv. Dlatego też łatka dla kolorystyki napisów z usb nie ma zastosowania dla napisów dla mkv bo mają zastosowaniu tutaj dwa różne kody renderowania i należało by załatać inny plik.
* Oppo 105D, Panasonic UB824/424, Apple TV 4K
* Panasonic S-VHS NV-HS960, Pioneer DVR-560
Oppo 10X / 20X - Automatyczne zarządzanie napisami do płyt
* Panasonic S-VHS NV-HS960, Pioneer DVR-560
Oppo 10X / 20X - Automatyczne zarządzanie napisami do płyt