(11-08-2020, 10:13)sebas napisał(a): Zainstaluj sobie program notepad++. Tam w menu Format, masz możliwość zmiany kodowania. Dodatkowo, w podmenu Format->zestaw znaków masz możliwość wybrania strony kodowej. Dla Polski pasuje środkowoeuropejski (windowsowy) CP-1250 i wschodnioeuropejski ISO 8859-2. Jeżeli to menu do napisów dodatkowych nie ma opcji wyboru strony kodowej, to może odtwarzacz orientuje się po tym jaki masz ustawiony kod języka dla domyślnych napisów dla BD/UHD. Powinien być kod dla Polski. Wtedy dla odtwarzania filmu z dysku USB+napisy .srt wyświetla prawidłowo polskie znaki.Kod języka w ustawieniach odtwarzacza od początku mam ustawiony na polski, żadne zmiany nie pomagają, jest cały czas tak samo. Z braku laku można oglądać bez polskich znaków, nie jest to jakaś ogromna niedogodność, lepsze takie niż żadne
W opcjach napisów z poziomu odtwarzacza są dwie opcje - UTF8 i ANSI/GB2312. Ta druga opcja powoduje że zamiast ó i ń są chińskie znaczki a pozostałe polskie litery całkiem znikają.
(11-08-2020, 11:13)Mr.Hankey napisał(a): Inna sprawa, że same napisy wyglądają obrzydliwie, ale może to jeszcze z czasem ogarną, da się je w jakikolwiek sposób modyfikować?Ano do najpiękniejszych nie należą, ale też nie są jakieś tragiczne imo, widziałem gorsze.
Mierzwiak, jest opcja synchronizacji napisów w przód i tył z poziomu odtwarzacza? No i czy zmiana jasności napisów działa też na zewnętrznych subach?
Synchronizacja jest do przodu i do tyłu, co pełną sekundę, 2, 3 itd.
Zmiana jasności jest niedostępna dla napisów zewnętrznych.
Dostępne są trzy rozmiary czcionki.
LG OLED 65" B8
Panasonic DP-UB820
Sony HT-ZF9
Apple TV 4K
Panasonic DP-UB820
Sony HT-ZF9
Apple TV 4K