27-10-2017, 10:40
Raz jeden tak miałem, że pomimo informacji o PL na okładce musiałem złożyć reklamację. Chodzi o francuską edycję BD „The Professionales” 1966, która według opisu miała mieć polskie napisy. Ich brak trochę mnie poirytował, bo sporo czasu poświęciłem na poszukiwania.
Amazon. fr. szybko zwrócił kasę, choć zawsze cała procedura kosztuje nieco zachodu. Teraz widzę, że sklep nie wykasował błędnej informacji ze strony:
Sous-titres : Islandais, Danois, Hongrois, Croate, Hindi, Polonais,...
https://www.amazon.fr/Professionnels-Blu-ray-Burt-Lancaster/dp/B001CCHQ16/ref=sr_1_sc_2?ie=UTF8&qid=1509096602&sr=8-2-spell&keywords=The+Professionales+blu+ray
Inną sprawą jest, że mam kilka zagranicznych wydań BD w wersji PL bez uwzględnienia tego na okładce.
Amazon. fr. szybko zwrócił kasę, choć zawsze cała procedura kosztuje nieco zachodu. Teraz widzę, że sklep nie wykasował błędnej informacji ze strony:
Sous-titres : Islandais, Danois, Hongrois, Croate, Hindi, Polonais,...
https://www.amazon.fr/Professionnels-Blu-ray-Burt-Lancaster/dp/B001CCHQ16/ref=sr_1_sc_2?ie=UTF8&qid=1509096602&sr=8-2-spell&keywords=The+Professionales+blu+ray
Inną sprawą jest, że mam kilka zagranicznych wydań BD w wersji PL bez uwzględnienia tego na okładce.
„Ja paryskimi perfumami się nie perfumuję... Ja jeden wiem co tej ziemi jest potrzebne”.