Logo
  • FORUM
  • FILMOSKOP
  • ZGŁOŚ OKAZJĘ
  • POMOC »
    • KOSZTY WYSYŁKI
    • BLU-RAY Z POLSKĄ WERSJĄ
    • PORÓWNYWARKA
    • OFERTY DNIA
  • FILMOŻERCY »
    • O STRONIE
    • WSPÓŁPRACA
    • KONTAKT

  • Szukaj
  • Użytkownicy
  • FAQ
Posiadasz już konto?  Zaloguj się  lub    Stwórz konto
Logowanie na Filmozercy.com | Forum
Filmozercy.com | Forum › Wydania Blu-ray i DVD › Filmy
« Wstecz 1 ... 5 6 7 8 9 ... 25 Dalej »

James Bond

Strony (21): « Wstecz 1 ... 17 18 19 20 21 Dalej »
 
Opcje tematu
James Bond
Offline Mister Tadeo
Redaktor
Liczba postów: 1,506
Reputacja: 71
 
#181
12-02-2022, 12:35
Ponad 35 minut materiałów dodatkowych (z pl napisami):
1. Anatomy of a Scene: Matera / Anatomia scen: Matera (11:32)
2. Keeping It Real: The Action of No Time to Die / Urzeczywistnianie: akcja Nie czas umierać (6:15)
3. A Global Journey / Globalna podróż (7:50)
4. Designing Bond / Tworząc Bonda (11:04)


Odpowiedz
Wyślij ten wątek znajomemu
Wyślij ten wątek znajomemu
Wyślij ten wątek znajomemu
Wyślij ten wątek znajomemu
Online Filmozercy.com
To jest reklama
Liczba postów: Spora
Reputacja: Najwyższa
Ta reklama nie jest widoczna dla zalogowanych użytkowników.


Reklama
Offline Gieferg
Skazany na Blu-ray
Liczba postów: 8,058
Reputacja: 171
   
#182
13-02-2022, 06:43
Dodatkowy dysk dla 35 minut materiałów? Słabe jaja.


Recenzje filmów, soundtracków, książek i komiksów na Filmożercach
Przykurzona pisanina- SF / Fantasy / Wiedźmin itp.


Odpowiedz
Wyślij ten wątek znajomemu
Wyślij ten wątek znajomemu
Wyślij ten wątek znajomemu
Wyślij ten wątek znajomemu
Offline Kirek
FilmoSkop Mod
Liczba postów: 2,474
Reputacja: 218
     
#183
16-03-2022, 15:20
W wydaniach BD z PL dla pierwszych pięciu filmów występuje zabawna pomyłka.
Na zakończenie filmów przedstawia się lektor "czytał - Jan Czernielewski", natomiast po zakończeniu napisów końcowych pojawia się plansza z informacją, że lektorem jest Maciej Gudowski. Od "W tajnej służbie Jej Królewskiej Mości" jest już zgodność czyli sam lektor jak i plansza po napisach informują, że czytał Maciej Gudowski Smile


Odpowiedz
Wyślij ten wątek znajomemu
Wyślij ten wątek znajomemu
Wyślij ten wątek znajomemu
Wyślij ten wątek znajomemu
Offline Maras
Stały bywalec
Liczba postów: 295
Reputacja: 19
 
#184
18-03-2022, 19:43
Disc Title: No.Time.to.Die.2021.MULTi.COMPLETE.UHD.BLURAY-GLiMMER
Disc Size: 95,392,267,798 bytes
Protection: AACS2
Playlist: 00040.MPLS
Size: 80,242,735,104 bytes
Length: 2:43:33.803
Total Bitrate: 65.41 Mbps
Video: HEVC Video / 50870 kbps / 2160p / 23.976 fps / 16:9 / Main 10 @ Level 5.1 @ High / 4:2:0 / 10 bits / HDR10 / BT.2020
* Video: HEVC Video / 5717 kbps / 1080p / 23.976 fps / 16:9 / Main 10 @ Level 5.1 @ High / 4:2:0 / 10 bits / Dolby Vision / BT.2020
Audio: English / Dolby TrueHD/Atmos Audio / 7.1 / 48 kHz / 3057 kbps / 24-bit (AC3 Embedded: 5.1 / 48 kHz / 448 kbps / DN -4dB)
Audio: Hungarian / Dolby Digital Audio / 5.1 / 48 kHz / 640 kbps / DN -4dB
Audio: Polish / Dolby Digital Plus Audio / 7.1 / 48 kHz / 768 kbps (DD+ Embedded: 5.1 / 48 kHz / 448 kbps)
Subtitle: English / 34.571 kbps
Subtitle: Hungarian / 26.609 kbps
Subtitle: Polish / 24.695 kbps
Subtitle: Romanian / 24.891 kbps
Subtitle: English / 0.371 kbps
Subtitle: Hungarian / 0.919 kbps


Odpowiedz
Wyślij ten wątek znajomemu
Wyślij ten wątek znajomemu
Wyślij ten wątek znajomemu
Wyślij ten wątek znajomemu
Offline Gieferg
Skazany na Blu-ray
Liczba postów: 8,058
Reputacja: 171
   
#185
22-03-2022, 11:43 (Ten post był ostatnio modyfikowany: 22-03-2022, 11:43 przez Gieferg.)
Lektor sie nie przedstawia, ale stawiałbym, że to Marek Ciunel, ktoś potwierdzi?


Recenzje filmów, soundtracków, książek i komiksów na Filmożercach
Przykurzona pisanina- SF / Fantasy / Wiedźmin itp.


Odpowiedz
Wyślij ten wątek znajomemu
Wyślij ten wątek znajomemu
Wyślij ten wątek znajomemu
Wyślij ten wątek znajomemu
Offline Ferrum
Stały bywalec
Liczba postów: 339
Reputacja: 15
 
#186
22-03-2022, 14:53
Tak, chodzi o pana Ciunela. Przy czym pierwsze tłumaczenie czytane przez niego - zlecone przez Canal+ i dostępne na licznych platformach VOD, jest autorstwa Elżbiety Gałązki-Salamon, zaś drugie tłumaczenie z jego głosem - dostępne na wydaniach DVD, BD i 4K - przygotował niejaki Kamil Rogula. W przypadku wydania sklepowego polskie napisy ekranowe z tłumaczenia p. Roguli pokrywają się w 99,5% z tekstem czytanym przez lektora.


Odpowiedz
Wyślij ten wątek znajomemu
Wyślij ten wątek znajomemu
Wyślij ten wątek znajomemu
Wyślij ten wątek znajomemu
Offline Gieferg
Skazany na Blu-ray
Liczba postów: 8,058
Reputacja: 171
   
#187
22-03-2022, 16:09 (Ten post był ostatnio modyfikowany: 22-03-2022, 17:38 przez Gieferg.)
Filmy od Universala nie mają szczęścia do lektorów, przeważnie jacyś kompletni drugoligowcy je czytają, często tacy, których nie jestem nawet w stanie słuchać.
Tak czy inaczej wciąż lepszy Ciunel niż gość, który czytał QoS, tam dopiero był dramat, ale NtD będę oglądał wyłącznie z napisami.


Recenzje filmów, soundtracków, książek i komiksów na Filmożercach
Przykurzona pisanina- SF / Fantasy / Wiedźmin itp.


Odpowiedz
Wyślij ten wątek znajomemu
Wyślij ten wątek znajomemu
Wyślij ten wątek znajomemu
Wyślij ten wątek znajomemu
Offline Kirek
FilmoSkop Mod
Liczba postów: 2,474
Reputacja: 218
     
#188
22-03-2022, 16:49
Gość który czytał "Quantum of Solace" to Tomasz Śliwiński.


Odpowiedz
Wyślij ten wątek znajomemu
Wyślij ten wątek znajomemu
Wyślij ten wątek znajomemu
Wyślij ten wątek znajomemu
Offline Gieferg
Skazany na Blu-ray
Liczba postów: 8,058
Reputacja: 171
   
#189
22-03-2022, 17:39
Czytał też Terminator: Salvation, na szczęście nigdzie więcej się z nim nie spotkałem.


Recenzje filmów, soundtracków, książek i komiksów na Filmożercach
Przykurzona pisanina- SF / Fantasy / Wiedźmin itp.


Odpowiedz
Wyślij ten wątek znajomemu
Wyślij ten wątek znajomemu
Wyślij ten wątek znajomemu
Wyślij ten wątek znajomemu
Offline Mierzwiak
Posting Freak
Liczba postów: 5,179
Reputacja: 276
 
#190
01-05-2022, 19:44 (Ten post był ostatnio modyfikowany: 01-05-2022, 19:44 przez Mierzwiak.)
Jeśli komuś na płytach brakuje pełnego 16:9 w scenach IMAX to może sobie sprawdzić jak to wygląda na HBO Max. Film został przycięty do 16:9 (żenada), ale dotyczy to tylko scen w 2,35:1; prolog i akcja na Kubie mają więcej informacji na dole i górze kadru.

[Obrazek: 24676_1_1080p.jpg]
[Obrazek: P9DAxmN.jpg]


LG OLED 65" B8
Panasonic DP-UB820
Sony HT-ZF9
Apple TV 4K
Odpowiedz
Wyślij ten wątek znajomemu
Wyślij ten wątek znajomemu
Wyślij ten wątek znajomemu
Wyślij ten wątek znajomemu
Strony (21): « Wstecz 1 ... 17 18 19 20 21 Dalej »
 




Użytkownicy przeglądający ten wątek:   1 gości

  •  Wróć do góry
  •  Kontakt
  •   Tanie filmy, okazje, przeceny, społeczność filmowa - Filmozercy.com | Forum
  •  Wersja bez grafiki
© Rush Crafted with ❤ by iAndrew
Polskie tłumaczenie © 2007-2025 Polski Support MyBB
Silnik forum MyBB, © 2002-2025 MyBB Group.
Tryb normalny
Tryb drzewa
Pokaż wersję do druku
Subskrybuj ten wątek
Dodaj ankietę do wątku
Wyślij ten wątek znajomemu