Logo
  • FORUM
  • FILMOSKOP
  • ZGŁOŚ OKAZJĘ
  • POMOC »
    • KOSZTY WYSYŁKI
    • BLU-RAY Z POLSKĄ WERSJĄ
    • PORÓWNYWARKA
    • OFERTY DNIA
  • FILMOŻERCY »
    • O STRONIE
    • WSPÓŁPRACA
    • KONTAKT

  • Szukaj
  • Użytkownicy
  • FAQ
Posiadasz już konto?  Zaloguj się  lub    Stwórz konto
Logowanie na Filmozercy.com | Forum
Filmozercy.com | Forum › Wydania Blu-ray i DVD › Filmy
« Wstecz 1 2 3 4 5 ... 25 Dalej »

Kasyno / Casino (1995)

Strony (2): « Wstecz 1 2
Opcje tematu
Kasyno / Casino (1995)
Offline Kirek
FilmoSkop Mod
Liczba postów: 2,475
Reputacja: 218
     
#11
25-09-2019, 22:30
Proponuję te potwierdzenia dodać do filmoskopu poprzez wybranie opcji 'Dodaj polską wersję'. Poniżej linki do wydań, tylko upewnijcie się, że właśnie te posiadacie.

darayavahus napisał(a):Mogę potwierdzić, że wersja UHD US nie posiada PL języka.
http://filmozercy.com/filmoskop/edition/4136091

Mr.Hankey napisał(a):A ja mogę potwierdzić, że wydanie UK posiada polską wersję
http://filmozercy.com/filmoskop/edition/4508891
Tutaj dodatkowo przyda się informacja czy jest PL na BD.


Odpowiedz
Wyślij ten wątek znajomemu
Wyślij ten wątek znajomemu
Wyślij ten wątek znajomemu
Wyślij ten wątek znajomemu
Online Filmozercy.com
To jest reklama
Liczba postów: Spora
Reputacja: Najwyższa
Ta reklama nie jest widoczna dla zalogowanych użytkowników.


Reklama
Offline Wolfman
Posting Freak
Liczba postów: 6,040
Reputacja: 111
 
#12
25-09-2019, 23:22
Płyta bd nie posiada wersji PL dodana do wydania UK


Odpowiedz
Wyślij ten wątek znajomemu
Wyślij ten wątek znajomemu
Wyślij ten wątek znajomemu
Wyślij ten wątek znajomemu
Offline darayavahus
Użytkownik
Liczba postów: 154
Reputacja: 6
 
#13
26-09-2019, 09:43
(25-09-2019, 18:44)Wolfman napisał(a):  
(25-09-2019, 18:19)darayavahus napisał(a):  Mogę potwierdzić, że wersja UHD US nie posiada PL języka.
Zapewne jest też Spanish?
Oczywiście Smile

(25-09-2019, 22:30)Kirek napisał(a):  Proponuję te potwierdzenia dodać do filmoskopu poprzez wybranie opcji 'Dodaj polską wersję'. Poniżej linki do wydań, tylko upewnijcie się, że właśnie te posiadacie.


darayavahus napisał(a):Mogę potwierdzić, że wersja UHD US nie posiada PL języka.
http://filmozercy.com/filmoskop/edition/4136091
Dopisane


Odpowiedz
Wyślij ten wątek znajomemu
Wyślij ten wątek znajomemu
Wyślij ten wątek znajomemu
Wyślij ten wątek znajomemu
Offline Wolfman
Posting Freak
Liczba postów: 6,040
Reputacja: 111
 
#14
26-09-2019, 10:30
(26-09-2019, 09:43)darayavahus napisał(a):  Oczywiście
No to było wiadomo, że nie będzie PL. Przeważnie zwracam uwagę na ten detal. Oni sobie po sąsiedzku tłuką wydania.


Odpowiedz
Wyślij ten wątek znajomemu
Wyślij ten wątek znajomemu
Wyślij ten wątek znajomemu
Wyślij ten wątek znajomemu
Offline Kirek
FilmoSkop Mod
Liczba postów: 2,475
Reputacja: 218
     
#15
25-01-2020, 19:46
Pełny opis wydania australijskiego Ultra HD dostępny filmoskopie (klik w okładkę)

[Obrazek: thumb-300x300-41865-71Ac39wr1NL._SL1279_.jpg]


Odpowiedz
Wyślij ten wątek znajomemu
Wyślij ten wątek znajomemu
Wyślij ten wątek znajomemu
Wyślij ten wątek znajomemu
Niedostępny Pai-Chi-Wo
konto zawieszone
Liczba postów: 452
Reputacja: 5
   
#16
26-01-2020, 14:17 (Ten post był ostatnio modyfikowany: 26-01-2020, 14:18 przez Pai-Chi-Wo.)
Rosyjskie wydanie też ma polskie wersje językowe:

[Obrazek: 153216.jpg]

https://priceguard.ru/offer/ms-3821685


This is the fucking come to Jesus moment... - Steven Seagal
Odpowiedz
Wyślij ten wątek znajomemu
Wyślij ten wątek znajomemu
Wyślij ten wątek znajomemu
Wyślij ten wątek znajomemu
Offline Juby
Nieogar w tym temacie
Liczba postów: 2,080
Reputacja: 80
 
#17
30-01-2025, 12:53
Yo! Czy ktoś posiadający film w 4K może potwierdzić, że na płycie UHD jest to samo polskie audio, co na Blu-ray (tłumaczenie Elżbiety Gałązki-Salamon, czyta Jarosław Łukomski)?


Filmweb | Filmoskop

Gunn, Safran, Zaslav, wherever you are out there... Fuck You too!
Odpowiedz
Wyślij ten wątek znajomemu
Wyślij ten wątek znajomemu
Wyślij ten wątek znajomemu
Wyślij ten wątek znajomemu
Offline Reacher
Stały bywalec
Liczba postów: 617
Reputacja: 52
 
#18
31-01-2025, 22:27
Hej Juby. Mam wydanie z UK. Zgadza się, Gałązka i Łukomski.


Odpowiedz
Wyślij ten wątek znajomemu
Wyślij ten wątek znajomemu
Wyślij ten wątek znajomemu
Wyślij ten wątek znajomemu
Offline sebas
Posting Freak
Liczba postów: 1,501
Reputacja: 130
 
#19
01-02-2025, 08:12
Na moim wydaniu UK jest na końcu powiedziane "tłumaczenie Elżbieta Gałązka, czytał Jarosław Łukomski". Nie "Gałązka-Salamon". Nie wiem, czy to może mieć jakieś znaczenie.


niespotykanie spokojny człowiek
Odpowiedz
Wyślij ten wątek znajomemu
Wyślij ten wątek znajomemu
Wyślij ten wątek znajomemu
Wyślij ten wątek znajomemu
Offline Ferrum
Stały bywalec
Liczba postów: 339
Reputacja: 15
 
#20
01-02-2025, 11:38
(01-02-2025, 08:12)sebas napisał(a):  Na moim wydaniu UK jest na końcu powiedziane "tłumaczenie Elżbieta Gałązka, czytał Jarosław Łckomski". Nie "Gałązka-Salamon". Nie wiem, czy to może mieć jakieś znaczenie.

Żadne, bo szeptanka ta wpierw była wydana na kasetach VHS od ITI Home Video w 1996 roku, a wówczas jeszcze wspomniana tłumaczka używała tylko panieńskiego nazwiska. Jej dwuczłonowe nazwisko, czyli "Gałązka-Salamon", zaczęło być stosowane w szeptankach gdzieś od końca 1997 r., bo było wykorzystywane na kasetach od tegoż dystrybutora z ówczesnego przedziału czasowego, z filmami takimi jak Skandalista Larry Flynt, Anakonda, Faceci w czerni, Maksimum ryzyka, Kłamca kłamca czy Lemur zwany Rollo.


Odpowiedz
Wyślij ten wątek znajomemu
Wyślij ten wątek znajomemu
Wyślij ten wątek znajomemu
Wyślij ten wątek znajomemu
Strony (2): « Wstecz 1 2




Użytkownicy przeglądający ten wątek:   1 gości

  •  Wróć do góry
  •  Kontakt
  •   Tanie filmy, okazje, przeceny, społeczność filmowa - Filmozercy.com | Forum
  •  Wersja bez grafiki
© Rush Crafted with ❤ by iAndrew
Polskie tłumaczenie © 2007-2025 Polski Support MyBB
Silnik forum MyBB, © 2002-2025 MyBB Group.
Tryb normalny
Tryb drzewa
Pokaż wersję do druku
Subskrybuj ten wątek
Dodaj ankietę do wątku
Wyślij ten wątek znajomemu