Cytat:Tłumaczenie od SPI (czytał Borowiec) jest Imho lepsze od Gałązki/Knapika mimo braku "jesieni średniowiecza".Może i tak, z tym, że najlepszą wersję tłumaczenia Gałązki czytał Kozioł, nie Knapik (czytali je także Borowiec na Stopklatka TV, Bukrewicz na DVD od TiM, a w ocenzurowanej wersji również Gudowski na TVP)
PF to film który zdecydowanie wolę oglądać z lektorem, a Borowiec (mimo tego, ze czyta dobre tłumaczenia - Gardzińskiej i Gałązki) mi tam tak średnio pasuje (w ogóle niespecjalne za nim przepadam), więc standardowo wjeżdżają albo Kozioł (C+, Gałązka) albo Łukomski (13 Ulica, tł. Mariusz Arno-Jaworowski).
