Cytat:Najogólniej rzecz ujmując: dubbing to swojego rodzaju proteza zastępująca część oryginalnej warstwy dźwiękowej, zaś szeptanka to zwyczajna kastracja dokonana na integralnej części filmu.
Większych bzdur dawno nie czytałem. Lektor to prawie to samo co napisy - tłumaczenie dodane do filmu, tyle, że ktoś je czyta za nas - jedno i drugie zakłóca odbiór, każde na swój sposób. Oglądając ten sam film raz z napisami, raz z lektorem przy każdym seansie umyka coś innego.
Dubbing to kastracja filmu z jego integralnej części. End of story.