(31-07-2016, 19:31)Gieferg napisał(a): No chyba, że to pomyłka w opisie, bywa, że na tak opisanych płytach są portugalskie napisy zamiast polskich. Pewnie nam kolega powie.
Stara zasada mówi, że jeśli w polskim wydaniu jest niemiecka wersja językowa, to w niemieckim wydaniu na 99% będzie też polska wersja językowa.
Wielka draka na pewno należy do tych 99% więc też nie wiem WTF.
Ale mniejsza z tym... Prometeusz74, zrób zrzut ekranu tsMuxera po zakończonym muxowaniu wraz z widocznymi jego logami oraz zakładką Input oraz Subtitles. Może tutaj wyjdzie co jest nie tak.
