Ze swojej strony polecam korzystać z naszego filmoskopu. Zdarzają się błędy, ale niezmiernie rzadko - dużo rzadziej niż np. na blu-ray.com. O tyłach okładek nawet nie wspominam. Skany BDInfo też nie dają 100% pewności - szczególnie jeśli chodzi o Francję czy Hiszpanię nie raz można się naciąć i tutaj prosta analiza - jeśli na "polskiej" płycie jest francuska czy hiszpańska wersja to we Francji i Hiszpanii będzie pl wersja - często się nie sprawdza. Na polskiej płycie może być np. tylko francuski kanadyjski zamiast francuskiego paryskiego. Podobnie z Hiszpanią - mamy hiszpański latynoski i kastylijski.
Przykłady ? Np. francuskie wydanie UHD Batman v Superman z 2016 roku nie ma pl wersji pomimo tego, że francuskie napisy (i audio) znajdują się na "polskiej" płycie. Tego typu przypadków jest co nieco, szczególnie od Warnera.
W tych przypadkach wymagane jest pogłębione śledztwo aby nabrać 99% czy 100% pewności na podstawie samych skanów BDInfo.
Przykłady ? Np. francuskie wydanie UHD Batman v Superman z 2016 roku nie ma pl wersji pomimo tego, że francuskie napisy (i audio) znajdują się na "polskiej" płycie. Tego typu przypadków jest co nieco, szczególnie od Warnera.
W tych przypadkach wymagane jest pogłębione śledztwo aby nabrać 99% czy 100% pewności na podstawie samych skanów BDInfo.
