10-02-2024, 14:21
Biorąc pod uwagę stawki tłumaczy, to przetłumaczenie dialogów do filmu o przeciętnej długości kosztuje ok. 2000 do 2500 zł, w zależności od tego ile jest tych dialogów. Więc wystarczy potem sprzedać 30 sztuk by wyjść na zero. A jeżeli dystrybutor wcześniej wydał dany film na DVD to i tak ma już prawa do ścieżek językowych. Więc wtedy dojdą ewentualnie niewielkie opłaty za ponowne wykorzystanie tłumaczenia, a i to tylko wtedy gdy nie było pełnego przeniesienia praw użytkowania.
Dlatego nadal nie rozumiem dlaczego np. było niemieckie wydanie Ucieczki z Alcatraz na DVD z polskimi napisami, a już niemieckie wydanie tego samego tytułu na BD polskiej wersji nie ma.
Dlatego nadal nie rozumiem dlaczego np. było niemieckie wydanie Ucieczki z Alcatraz na DVD z polskimi napisami, a już niemieckie wydanie tego samego tytułu na BD polskiej wersji nie ma.
