Logo
  • FORUM
  • FILMOSKOP
  • ZGŁOŚ OKAZJĘ
  • POMOC »
    • KOSZTY WYSYŁKI
    • BLU-RAY Z POLSKĄ WERSJĄ
    • PORÓWNYWARKA
    • OFERTY DNIA
  • FILMOŻERCY »
    • O STRONIE
    • WSPÓŁPRACA
    • KONTAKT

  • Szukaj
  • Użytkownicy
  • FAQ
Posiadasz już konto?  Zaloguj się  lub    Stwórz konto
Logowanie na Filmozercy.com | Forum
Filmozercy.com | Forum › Blu-ray i DVD › Dział techniczny
« Wstecz 1 2 3 4 5 6 ... 8 Dalej »

Dodawanie wersji PL

Strony (31): « Wstecz 1 ... 7 8 9 10 11 ... 31 Dalej »
 
Opcje tematu
Dodawanie wersji PL
Offline Daras
Posting Freak
Liczba postów: 2,317
 
#81
07-03-2019, 15:58
No dobra. Czas najwyższy przenieść rozważania do wątku zasugerowanego przez Gieferga i Sebasa, czyli tu. Choć wszyscy okazali sporą dyscyplinę, to w temacie o Oppo i tak można przeczytać klika ciekawych „offtopowych” postów: http://forum.filmozercy.com/watek-oppo-udp-203?pid=52787#pid52787 Wink

Przypomnę, że przez kilka miesięcy kusił mnie zakup rewelacyjnego odtwarzacza (Oppo) z funkcją dodawania napisów. Ostatecznie kilku forumowiczów zauważyło, że istnieją alternatywne sposoby na oglądanie filmów BD bez wersji PL.
Niniejszy watek przeczytałem dość uważnie, a niektóre posty dwa razy. I tu słówko wyjaśnienia / przypomnienia. Moja młodość przypadła na  lata dość odległe i w związku z tym wyspecjalizowałem się w tradycyjnych technologiach związanych z taśmami 8 / 16 mm (plus fotografowanie począwszy od pstryknięcia do uzyskania odbitki papierowej). Nazywając rzecz po imieniu – Daras to komputerowy analfabeta.

Dziś pytanie banalne i nawiązujące w pewnym sensie do początków dźwięku w kinie światowym (system sound on disc). Załóżmy, że kolekcjoner filmożerca nie zamierza kupować Oppo, ale chce oglądać filmy wyłącznie z oryginalnych zachodnich wydań BD bez PL. Do dyspozycji ma:
1. Typowy odtwarzacz blu ray.
2. Zapasowy odtwarzacz blu ray / dvd / cd.
3. Komputer z napędem dvd i systemem Windows 10.
4. Oryginalną płytę BD 24 kl/s. Z niej właśnie będzie puszczany film.
5. Wydaną w kraju płytę DVD zawierającą polską ścieżkę audio (25 kl/s).

Pytania:
1. Jak zgrać z płyty DVD samo audio (bez straty jakości) z docelową prędkością 24 kl/s?
2. Czy powstały plik będzie można zapisać na pamięci przenośnej w celu odpalenia go na np. wieży? Który format rekomendujecie?
3. Jakie programy należy pobrać na komputer (i skąd) aby zrobić powyższe?

Założenie jest takie,a przerabiał je Giefer oraz pionierzy kina, aby uruchomić równocześnie projektor oraz posiadany odtwarzacz audio (w dawnych czasach fonograf).

Na marginesie zagwozdka. W Polsce można dostać „Absolwenta” (1967) wyłącznie na DVD. Czas trwania wynosi 105 min. Z kolei zachodni krążek „The Graduate”  BD oferuje 106 min. Gdzie różnica 4%? Czy macie jakiś pomysł na wyjaśnienie sprawy? Nie słyszałem o krótszych / dłuższych wersjach tego filmu.


„Ja paryskimi perfumami się nie perfumuję... Ja jeden wiem co tej ziemi jest potrzebne”.

Odpowiedz
Wyślij ten wątek znajomemu
Wyślij ten wątek znajomemu
Wyślij ten wątek znajomemu
Wyślij ten wątek znajomemu
Online Filmozercy.com
To jest reklama
Liczba postów: Spora
Reputacja: Najwyższa
Ta reklama nie jest widoczna dla zalogowanych użytkowników.


Reklama
Offline Gieferg
Skazany na Blu-ray
Liczba postów: 8,059
Reputacja: 171
   
#82
07-03-2019, 17:56 (Ten post był ostatnio modyfikowany: 07-03-2019, 17:59 przez Gieferg.)
Z tym, że puszczanie dźwięku DVD z innego sprzętu to już niejako z definicji poroniony pomysł.
Namęczysz się żeby to puścić równo, a potem (o ile w ogóle dasz radę to zrobić) spróbuj zatrzymac film i możesz się bawić od nowa Tongue
ja to zrobiłem RAZ i doszedłem do wniosku, że NIGDY WIĘCEJ się w to bawić nie będę.

Rozjazd audio o 2 klatki (1/12 sekundy) jest już wyraźnie widoczny i mi przeszkadza w oglądaniu. O jedną jeszcze da się przeżyć.

Nawet jak to audio przerobisz to i tak zostajesz z samym audio (tak, na pendrive'a wrzucisz, a w jakim formacie najlepiej to zależy co czyta twój sprzęt), nie lepiej je zmuksować z kopią blu-ray niż się bawić w taką partyzantkę?

Co do zgrania audio - większość programów służących do wyciągania audio wykłada się z powodu zabezpieczeń płyty, czasami AnyDVD pomoże, ja tam zazwyczaj najpierw zgrywałem całą płytę (DVDFab) i dopiero potem wyciągałem z niej audio za pomocą PGC Demux.
Potem musisz uzyskany plik wrzucić do Audacity, zmienić mu tempo o -4,096 zapisać i... MOŻE będzie pasował, jeśli DVD było identyczne z BD, miało dokładnie takie same loga itp. Często nie pasuje i wtedy nie pozostaje nic innego jak ręczne docinanie w jakimś programie do edycji AV (prawdopodobnie 98% pytanych poleci co innego, ale ja używam do tego celu tylko i wyłącznie Womble MPEG Wizard). Bez zgrania Blu-ray na dysk i tak niczego do niego nie dopasujesz, więc chcesz, czy nie, musisz mieć napęd BD, bo inaczej to będzie jedna wielka strata czasu.

Aha, jak chcesz w ten sposób dopasować audio 5.1 to dochodzi koniecznośc użycia programu, który pozwala składać i rozkładać audio wielokanałowe, rozbijanie go na składowe, zmiana tempa każdego z osobna i składanie tego na powrót. Tzn może da się to jakimś programem zrobić na szybko, ale nie wiem jakim, w konwertowanie 5.1 bawiłem się ze dwa razy, dawno temu i zrobiłem to przy pomocy kombinacji BeLight / GoldWave / Audacity.


Recenzje filmów, soundtracków, książek i komiksów na Filmożercach
Przykurzona pisanina- SF / Fantasy / Wiedźmin itp.


Odpowiedz
Wyślij ten wątek znajomemu
Wyślij ten wątek znajomemu
Wyślij ten wątek znajomemu
Wyślij ten wątek znajomemu
Offline Gieferg
Skazany na Blu-ray
Liczba postów: 8,059
Reputacja: 171
   
#83
07-03-2019, 18:01 (Ten post był ostatnio modyfikowany: 07-03-2019, 18:06 przez Gieferg.)
Jesli ktoś działa na standardowych formatach DVD/BD żadnym wypadku nie ma sensu się bawić w konwertowanie czegokolwiek do MKV czy avi - nie jest to absolutnie do niczego potrzebne i jest totalną stratą czasu Smile
Audio z Blu-ray wyciąga się TS_Muxerem, z DVD za pomocą PGC Demux i to wszystko co musi wiedzieć na ten temat ktoś, kto działa na oryginalnych płytkach Wink

Cytat:Dla mnie najlepszym formatem do dopasowania ścieżki jest format mp3
Z tym, że jest niekompatybilny z BD, więc jesli chcemy sobie dodac audio do płytki trzeba zmienić na coś innego. Standardowo dla ścieżek stereo - AC3 192 kbps. W programie którego używam docinanie robi się na tym formacie bez problemu.


Recenzje filmów, soundtracków, książek i komiksów na Filmożercach
Przykurzona pisanina- SF / Fantasy / Wiedźmin itp.


Odpowiedz
Wyślij ten wątek znajomemu
Wyślij ten wątek znajomemu
Wyślij ten wątek znajomemu
Wyślij ten wątek znajomemu
Offline Nfsfan83
Posting Freak
Liczba postów: 1,581
Reputacja: 40
   
#84
07-03-2019, 18:05 (Ten post był ostatnio modyfikowany: 07-03-2019, 18:13 przez Nfsfan83.)
Poradnik Synchro by Sławek:

https://drive.google.com/open?id=13DUJLN4QcidP-KkpaPxEUN4SozN2_ww1

Poradnik jak dopasować zrobione audio pod własną wersje filmu na DVD lub BD

Ile to razy marzyłeś aby mieć swój ulubiony film z obrazem z DVD czy BD ale z lektorem z tv czy vhs-u, którego wspominasz z dzieciństwa lub który ma najlepsze tłumaczenie? Dzięki mojemu poradnikowi uda Ci się choć w małym stropniu spełnić swoje marzenie Smile

Poradnik powstał aby opisać jak dopasować już zrobioną scieżkę (synchro) pod wydanie filmu na DVD lub BD.

1. Pierwszą kwestią jest przygotowanie ścieżki audio do pracy, jednak wcześniej musimy sprawdzić jaka jest długość ścieżki audio.

Filmy na dvd mają 25 fps w standardzie PAL lub 29.97 w standardzie NTSC. Po zrobieniu dvdrip-a film z dvd NTSC po zasotsowaniu (Inverse Telecine (IVTC) i redukcji klatek, zripowany ma 23.976 fps czyli tyle ile mają filmy na BD. W dvdrip-ie z filmu w standardzie PAL nie ma zmienionych fps i pozostaje 25 fps

Dobrym sposobem jest użycie programu MediaInfo, dzięki któremu po kliknięciem PPM na pliki avi czy mkv wybieramy MediInfo i ukazują się nam dane o tym pliku.

Różnica ścieżki audio miedzy PAL a NTSC wynosi przeważnie od 4 do 5 min. PAL jest krótsza.

Czyli np audio w dvdripie 25 fps może mieć 100 min a w dvdrip-ie z NTSC 23.976 czy też bdrip będzie miało 105 min.

O ile ścieżki się zgadzają, zbliżony czas, wszystko jest ok ale co zrobić jak mamy ścieżkę z dvdrip-a, którą chcemy dopasować do bdrip-a? W tym celu musimy zmienić fps. Najpierw musimy wyciągnąć ścieżkę  z pliku (avi czy mkv), w tutaj bardzo dobrze się spisuje program Xmedia recode.

Wybrać format WAV:

[Obrazek: 7ea6325c675c59ae.jpg]

Zrobić ścieżka audio >>> korekta głośności >>>normalizacja 89 dB - dzięki temu na tv głośność będzie już w miarę dobra a nie trzeba podgłaśniać na maxa tv

[Obrazek: 45a2416099c21513.jpg]

Dodaj zadanie >>> kodowanie - po tym w katalogu podanym jako docelowy w Xmedia pojawia się plik WAV.

U mnie będzie on nosił nazwę Predator.2.1990.PL.Koziol25fps ( bo to z filmu dvdrip 25fps)

Jak widać mamy audio w formacie WAV 25fps a chcemy mieć 23 fps. Do tego celu użyjemy programu BeSweetv1.5b31BeSweetGUIv0.7b4 (lekka wersja ) program zmienia fps w ścieżkach audio.

W BeSweet wybieramy plik Predator.2.1990.PL.Koziol25fps z prawej wybieramy WAV to WAV (mp3 nie działa) w polu Presets - wybieramy PAL ---> NTSC 25.000 to 23.976,  analogicznie jak chcemy z 25fps na 23.976 to wybieramy NTSC ---> PAL 23.976 to 25.000

[Obrazek: f0c5ffc87652b419.jpg]

Po konwersji mamy nowy plik WAV - Predator.2.1990.PL.Koziol25fps-NEW zmieniamy jego nazwę na Predator.2.1990.PL.Koziol23fps. Ponieważ BeSweet zmienia ton tzn z 25 na 23 obniża a z 23 na 25 podnosi trzeba zrobić prawidłowy ton lektora.

Do tego celu używamy programu Audacity. Otwieramy plik Predator.2.1990.PL.Koziol23fps.wav wybieramy Efekty >>> Zmień Ton literka D ( ja wybieram D można próbowac inne) i zmiana procentowa 4. Ton będzie podniesiony, w przypadku zmiany z 23 na 25 wybrać - 4.

[Obrazek: 0507192eab52dbe8.jpg]

Po zmianie tonu eksportujemy plik jako WAV z nazwą Predator.2.1990.PL.Koziol23fps.TonD4.wav

Po tej operacji mamy ścieżkę audio w 23 fps z dobrym tonem.

UWAGA: jak ktoś uważa, że ścieżka po konwersji z 25fps na 23 fps jest ok, nie musi zmieniać tonu w Audaocity.

2. Dopasowanie nowej ścieżki audio pod nasz dvdrip lub bdrip.

Dla mnie najlepszym formatem do dopasowania ścieżki jest format mp3 dlatego nowy plik Predator.2.1990.PL.Koziol23fps.TonD4.wav musimy przekonwertować z WAV do MP3. Ja używam programu FLVtoMP3 Pazera_Audio_Extractor_1.3

[Obrazek: d4f789ce1fcebccc.jpg]

Jak mamy już Predator.2.1990.PL.Koziol23fps.TonD4.mp3 przystępujemy do ostaniej fazy czyli zrobienia synchro.

Potrzebny jest program - mp3Direct Cut.

Otwieramy 2 okienka  mp3Direct Cut. U góry oryginalna ścieżka ENG audio z 23fps na dole nasz plik Predator.2.1990.PL.Koziol23fps.TonD4.mp3

[Obrazek: bc03c6407fc34f69.jpg]

I cały trik poelga na tym aby dopasować początek. W ścieżce ENG audio z 23fps wyszukujemy jakiś kluczowy dźwięk np początek loga jest on - 0'01.152 , szukamy tego dźwięku w naszym Predator.2.1990.PL.Koziol23fps.TonD4.mp3 jest on - 0'01.200 teraz kalkulator i 1200 - 1152 = 48 ms. Tyle musimy odjąć w naszym audio. Teoretycznie taka wartość jest akceptowalna ale jakby nam to nie pasowało to robimy zaznaczenie i delete.

[Obrazek: e9b08c9296f2ffd0.jpg]

Potem zapisujemy nasz plik jako np: Predator.2.1990.PL.Koziol23fps.TonD4.BDRip.mp3

Potem możemy znowu użyć FLVtoMP3 Pazera_Audio_Extractor_1.3 aby mp3 przekonwertować na AC3 i dodać nową dopasowaną przez nas ścieżkę Smile


Odpowiedz
Wyślij ten wątek znajomemu
Wyślij ten wątek znajomemu
Wyślij ten wątek znajomemu
Wyślij ten wątek znajomemu
Offline Kris
Użytkownik
Liczba postów: 236
Reputacja: 11
 
#85
07-03-2019, 19:56
Fajny poradnik, ale nie kompresowalbym tymczasowej ścieżki audio do mp3, bo tylko tracimy na jakości...juz lepiej operować na czystym wav, a potem zakodować do AC3.
Wlasnie przyszły mi 2 sezony Wikingów na Bluray, wiec tez czekają mnie jakieś przeróbki....:-)


Odpowiedz
Wyślij ten wątek znajomemu
Wyślij ten wątek znajomemu
Wyślij ten wątek znajomemu
Wyślij ten wątek znajomemu
Offline Wolfman
Posting Freak
Liczba postów: 6,040
Reputacja: 111
 
#86
07-03-2019, 20:11
(07-03-2019, 19:56)Kris napisał(a):  Wlasnie przyszły mi 2 sezony Wikingów na Bluray, wiec tez czekają mnie jakieś przeróbki....:-)
Lektora będziesz dodawał? Bo napisy są gotowe do bd
Przy okazji mam zdublowany 5.1 jak chcesz to na pw


Odpowiedz
Wyślij ten wątek znajomemu
Wyślij ten wątek znajomemu
Wyślij ten wątek znajomemu
Wyślij ten wątek znajomemu
Offline Kris
Użytkownik
Liczba postów: 236
Reputacja: 11
 
#87
07-03-2019, 21:15
Wystarczą mi napisy:-) wiec tylko wyciągnę całość za pomocą MakeMkv. No i sie okaże, czy Wikingowie mi spasuja, bo wcześniej widziałem tylko jeden odc, a teraz kupiłem okazyjnie.


Odpowiedz
Wyślij ten wątek znajomemu
Wyślij ten wątek znajomemu
Wyślij ten wątek znajomemu
Wyślij ten wątek znajomemu
Offline czarodziejmarx
FilmoSkop Mod
Liczba postów: 288
Reputacja: 10
   
#88
07-03-2019, 22:10 (Ten post był ostatnio modyfikowany: 07-03-2019, 22:10 przez czarodziejmarx. Powód edycji: info o Audacity )
Ja mam za sobą synchronizowanie audio Królewny Śnieżki z DVD 2001 (dubbing 1937) do BD, obyło się tylko z małym cięciem na początku (logo).

Ale np. synchro audio z TV-ripa "Drogi do Saliny" do DVD-ripa krążącego po necie to była ręczna wycinanka Big Grin Jakieś 15h roboty dla mało doświadczonego, w Audacity zawsze synchro i zmiany tempa robię.

Tak jak koledzy wcześniej mówią - żadnych empetrójek po drodze. Rippujesz to co się nie zmieni w domyślnym formacie. To co idzie pod młotek tak, żeby zdekodować do LPCM (nieskompresowane liniowe ścieżki) i rozbić na kanały jeśli jest wielokanałowe.
Cięcia/przesunięcia/etc kilku ścieżek na raz przy robieniu synchro wielokanałówki spokojnie ogarnia Audacity. Dopiero gdy masz gotowe synchro, jeden raz eksportujesz z kodowaniem do jakiegoś formatu docelowego (kompatybilnego ze specyfikacją BD: LPCM, Dolby, DTS, ...), zazwyczaj Dolby Digital (inaczej AC3). I potem muksujesz to ze ścieżką wideo do jakiegoś kontenera. Jak na BD to do TS i jest jakaś appka, która robi BD auto-play z TSa. Chyba TSmuxer na Windowsa.

Edit: Protip. O ile pamiętam to Audacity ma inny schemat przypisania kanałów przy dekodowaniu i kodowaniu formatów wielokanałowych. Trzeba najlepiej na jakimś pliku testowym z lektorem odczytującym pozycję głośnika sprawdzić jaki jest to układ i nie pochrzanić kolejności.


Odpowiedz
Wyślij ten wątek znajomemu
Wyślij ten wątek znajomemu
Wyślij ten wątek znajomemu
Wyślij ten wątek znajomemu
Offline Daras
Posting Freak
Liczba postów: 2,317
 
#89
07-03-2019, 22:19 (Ten post był ostatnio modyfikowany: 07-03-2019, 22:23 przez Daras.)
(07-03-2019, 18:05)Nfsfan83 napisał(a):  Ile to razy marzyłeś aby mieć swój ulubiony film z obrazem z DVD czy BD ale z lektorem z tv czy vhs-u, którego wspominasz z dzieciństwa lub który ma najlepsze tłumaczenie? Dzięki mojemu poradnikowi uda Ci się choć w małym stropniu spełnić swoje marzenie Smile

Rozwaliło mnie Twoje dość swobodne podejście do problemu. Tak trzymaj! Nasze hobby to przecież w sporej części zabawa. Smile

Dzięki wszystkim. Temat omówię z kumplem, który „sypia” z komputerami. Będzie OK.

Zastanawiałem się nad tym mp3, ale z odsieczą przyszedł Kris. AC3 stanowi rozwiązanie optymalne.

Ha, przed chwilą pojawił się post Czarodzieja. Pomysł z LPCM kupuję jako znakomity, tym bardziej, że interesują mnie filmy stare (najczęściej mono).

Przepracuję temat, ale potem najprawdopodobniej przyjdą mi do głowy kolejne koncepcje / pytania. Drżyjcie sprzedawcy Oppo oraz jego „konkurenta”. Wink  

EDIT:
Bym zapomniał. Nfsfan83 otrzymuje zasłużony punkcik reputacyjny.


„Ja paryskimi perfumami się nie perfumuję... Ja jeden wiem co tej ziemi jest potrzebne”.

Odpowiedz
Wyślij ten wątek znajomemu
Wyślij ten wątek znajomemu
Wyślij ten wątek znajomemu
Wyślij ten wątek znajomemu
Offline Gieferg
Skazany na Blu-ray
Liczba postów: 8,059
Reputacja: 171
   
#90
07-03-2019, 22:44 (Ten post był ostatnio modyfikowany: 07-03-2019, 22:46 przez Gieferg.)
Kris napisał(a):Fajny poradnik, ale nie kompresowalbym tymczasowej ścieżki audio do mp3, bo tylko tracimy na jakości...juz lepiej operować na czystym wav, a potem zakodować do AC3.
Dokładnie tak należy robić. MP3 nie jest nam do niczego potrzebne.

czarodziejmarx napisał(a):Cięcia/przesunięcia/etc kilku ścieżek na raz przy robieniu synchro wielokanałówki spokojnie ogarnia Audacity.
Ogarnia, ale to nie ma sensu. Rozkładasz, rozciągasz, składasz i dopiero się bawisz w wycinanki. Mniejsza szansa że coś się po drodze rypnie.


I jeszcze takie coś, komuś kiedyś tłumaczyłem:

Cytat:Zakładam że robisz kopię na zasadzie "tylko film główny" z zamiarem zmieszczenia go na płycie BD-25. Jako że to ma być kopia przeznaczona do oglądania z lektorem, generalnie można wywalić wszystkie ścieżki audio, szczególnie te HD, które zajmują po parę GB, oczywiście jest sporo filmów w przypadku których można zmieścić całość filmu głównego bez usuwania czegokolwiek na płycie BD-25, w takim wypadku zgrywasz cały. Do zgrywania wskazany najnowszy, lub stosunkowo nowy DVDFab.

Nalezy pamiętać o tym by rozmiar zgranego filmu + rozmiar ścieżki, którą chcesz dodać nie przekraczał 23GB (mniej więcej tyle wchodzi na jednowarstwową płytkę, czasem trochę więcej, zależy od płyty). Jeśli przekroczysz ten rozmiar czeka cię kilkugodzinne kompresowanie filmu, które oczywiście może się też odbić na jakości obrazu.

Teraz potrzebny ci programik o nazwie TsMuxer. Otwierasz go, wrzucasz do niego playlistę filmu (znajduje się w folderze BDMV/Playlist) - jeśli zgrany został tylko film główny powinna być tam tylko jedna playlista, jeśli masz zgraną całą płytę, może ich tam być sporo wtedy musisz zidentyfikować tę właściwą. Wyswietli się lista strumieni filmu, dorzucasz do niej ścieżkę audio którą chcesz dodać (oczywiście po jej uprzednim zsynchronizowaniu), najlepiej w formacie AC3, jako Output zaznaczasz "Blu-ray disk" i dajesz START MUXING. Uzyskasz w ten sposób strukturę dysku blu-ray z dodaną ścieżką.

Następnie za pomocą ImgBurn tworzysz z tego obraz ISO, sprawdzasz czy działa wszystko jak należy (czy dźwięk pasuje do obrazu) i potem tym samym programem to nagrywasz na płytę.
I tyle.

Teraz co do synchronizacji:

- najpierw trzeba sprawdzić czy ścieżka jest w tym samym FPS co film (a zwykle nie jest), a potem zrobić konwersję z 25 na 23,976 fps - w tym celu używamy Audacity - akurat moja wersja tego programu nie obsługuje AC3 więc najpierw konwertuję do formatu Wav za pomocą Belight. Następnie wrzucamy plik do Audacity i tam robimy manewr pt. "change tempo" (-4,096), który zmieni nam długość ścieżki audio bez zmieniania wysokości (czyli unikniemy efektu słyszalnego rozciągnięcia głosu, który brzmi w efekcie jak niższy), potem eksportujemy plik i na powrót konwertujemy do postaci AC3 (a czym to sprawdzę jak wrócę do domu).

[niektóre nowsze wersje audacity obługują AC3 więc można od razu eksportować w tej postaci]

- do dopasowania ścieżki audio używam tego samego programu, w którym składam fanedity - Womble Mpeg Editor
- ścieżkę audio i video wrzucamy do Womble'a, video w miejsce na video, audio w miejsce przeznaczone na głos, zostaje nam jeszcze wolne miejsce w które wrzucamy naszą ścieżkę z lektorem.

i teraz zaczyna się zabawa:

- sprawdzamy czy czas ścieżki zgadza się z czasem video, najczęściej się nie zgadza
- ustawiamy pozycję strumienia audio tak, by pasowała do początku strumienia video
- sprawdzamy na kilku scenach w całym filmie czy dźwięk pasuje, możemy to zrobić na dwa sposoby* - na oko i na ucho - pierwszy polega na tym, że wyciszamy oryginalną ścieżkę dźwiękową i przyglądamy się czy dźwięk pasuje, czy to patrząc na ruch ust aktorów, czy to sprawdzając czy dźwięki (np wystrzał) nie są za wcześnie/za późno. Metoda "na ucho" polega na tym, że zostawiamy aktywne obie ścieżki - jeśli dźwięk brzmi normalnie, synchro jest ok, jeśli słychać jakieś echo, albo podwójne głosy, albo w ogóle dwie do siebie niepasujące ścieżki, znaczy że musimy synchro poprawić.

Robimy to więc scena po scenie - ewentualnie przeskakując po parę minut gdy widać, że dźwięk się zbytnio nie rozłazi na danym odcinku, a jesli dalej dźwięk pasuje, to przechodzimy znowu dalej, jeśli nie pasuje... robimy korektę w strumieniu audio poprzez wycięcie/wstawienie fragmentu odpowiadającego długością 1-2 klatkom, czasem zdarza się, że trzeba zrobić większą. Najlepiej je robić w takim miejscu by potem nie było tego specjalnie słychać.

Jesli mamy ścieżkę audio z TV, może zaistnieć potrzeba synchronizacji w dziurach po wyciętych reklamach, gdzie czasami brakuje nawet paru sekund, wtedy dobrze jest taką dziurę "zakleić" fragmentem oryginalnej ścieżki audio. Zdarza się, że wersja filmu na VHS np tu czy tam jest obcięta o kilka sekund, wtedy również trzeba "łatać" ścieżkę audio.
Generalnie rzecz w tym żeby znaleźć wszystkie miejsca w których wystepuje jakieś przesunięcie - czasem przesunięcie jest ciągłe - wtedy pozostaje albo próbować znaleźć odpowiedni przelicznik dla ścieżki audio, który nalezy zastosować zamiast standardowego albo zrobić korektę na zasadzie - przez cały film co parę minut cięcie w ścieżce audio niwelujące to przesunięcie. Zasadniczo brak synchronizacji audio/video zaczyna być zauważalny (przynajmniej dla mnie) przy przesunięciu o 2 klatki. Jesli jest o jedną, to myślę, że jest do zaakceptowania, nie rzuca się w oczy.

Kiedy ścieżka już jest dopasowana, eksportujemy audio. Następnie do TSMuxera możemy je wtzucić z playlistą z filmu blu-ray i zmuksować blu-raya, potem IMGBurn, nagrywamy i załatwione.

Gorzej jeśli chcemy robić synchro ścieżki 5.1, bo wtedy trzeba najpierw rozłożyć taką ścieżkę na 6 wave'ów w mono (Belight), wszystkie je wrzucić w Audacity i zmienić im tempo, potem poskładać na powrót (Belight) i ewentualnie coś tam jeszcze poprawić w Womble jeśli jest taka potrzeba.

bywa też że ścieżka generalnie niby pasuje, ale jest po prostu trochę przesunięta, to można w prosty sposób zniwelować wpisując w TsMuxerze odpowiednie opóźnienie dla danej ścieżki.

* ogólnie ludzie lubią robić synchro porównując graficzną reprezentację dwóch ścieżek audio, osobiście nie lubię tego sposobu.


Recenzje filmów, soundtracków, książek i komiksów na Filmożercach
Przykurzona pisanina- SF / Fantasy / Wiedźmin itp.


Odpowiedz
Wyślij ten wątek znajomemu
Wyślij ten wątek znajomemu
Wyślij ten wątek znajomemu
Wyślij ten wątek znajomemu
Strony (31): « Wstecz 1 ... 7 8 9 10 11 ... 31 Dalej »
 




Użytkownicy przeglądający ten wątek:   2 gości

  •  Wróć do góry
  •  Kontakt
  •   Tanie filmy, okazje, przeceny, społeczność filmowa - Filmozercy.com | Forum
  •  Wersja bez grafiki
© Rush Crafted with ❤ by iAndrew
Polskie tłumaczenie © 2007-2025 Polski Support MyBB
Silnik forum MyBB, © 2002-2025 MyBB Group.
Tryb normalny
Tryb drzewa
Pokaż wersję do druku
Subskrybuj ten wątek
Dodaj ankietę do wątku
Wyślij ten wątek znajomemu