Logo
  • FORUM
  • FILMOSKOP
  • ZGŁOŚ OKAZJĘ
  • POMOC »
    • KOSZTY WYSYŁKI
    • BLU-RAY Z POLSKĄ WERSJĄ
    • PORÓWNYWARKA
    • OFERTY DNIA
  • FILMOŻERCY »
    • O STRONIE
    • WSPÓŁPRACA
    • KONTAKT

  • Szukaj
  • Użytkownicy
  • FAQ
Posiadasz już konto?  Zaloguj się  lub    Stwórz konto
Logowanie na Filmozercy.com | Forum
Filmozercy.com | Forum › Blu-ray i DVD › Dział techniczny
« Wstecz 1 2 3 4 5 6 ... 8 Dalej »

Dodawanie wersji PL

Strony (31): « Wstecz 1 ... 15 16 17 18 19 ... 31 Dalej »
 
Opcje tematu
Dodawanie wersji PL
Offline shaman72
Kinomaniac
Liczba postów: 727
Reputacja: 12
 
#161
15-03-2019, 09:05
(14-03-2019, 21:50)misfit napisał(a):  W ogóle nie wypalam. Te 65 minut dotyczy zgrania zawartości płyty z danymi 90GB na dysk twardy (w MakeMKV Plik -> kopia zapasowa).
Czyli robisz tak, jak Ja Wink Od razu na dysk.


Kino domowe:
Optoma UHD35X
Telewizor:Samsung UE55JU6740S
Odtwarzacz: Panasonic DP-UB420EGK
Odtwarzacz: Panasonic DP-UB-450
Audio Yamaha + Klipsch
Odpowiedz
Wyślij ten wątek znajomemu
Wyślij ten wątek znajomemu
Wyślij ten wątek znajomemu
Wyślij ten wątek znajomemu
Online Filmozercy.com
To jest reklama
Liczba postów: Spora
Reputacja: Najwyższa
Ta reklama nie jest widoczna dla zalogowanych użytkowników.


Reklama
Offline Daras
Posting Freak
Liczba postów: 2,317
 
#162
15-03-2019, 14:37
(15-03-2019, 08:57)Ethan napisał(a):  Tylko pytanie: jeżeli bawi się w te klocki to czy zarabia na tym jakieś, nawet grosze? Czy jeżeli zarabia płaci za to podatek itp itd Jeden udostępnia napisy, drugi udostępnia film innym do ściągnięcia. Prawo jest korzystnie skonstruowane dla odbiorcy.
(...)

Mogę napisać jak to wygląda w przypadku mojego kolegi. Dziś odbyłem z nim rozmowę referując forumową dyskusję.
Znajomy z całą pewnością nie zarobił na tłumaczeniu filmów. Zaznaczył jednak, iż jest to praca niezwykle pracochłonna (wykonanie dzieła). Inspiracją do utworzenia pierwszych napisów była jego żona. Kolega najzwyczajniej w świecie chciał coś obejrzeć z drugą połową. I tu zaistniał pierwszy odruch serca. Wink Z kolei na You Tube widnieje opcja dodawania tłumaczenia. Skoro było już ono gotowe to anglista postanowił skorzystać z takiej sposobności, tym samym „ofiarował swe serce” po raz drugi. Motywacje? Hmm, ziomal jest trochę idealistą. Fascynuje się Linuksem oraz międzynarodową społecznością wspierającą projekt. Także podczas rozmowy wspomniał o Wikipedii. Wszystko działa na podobnej zasadzie. A nasze forum? Czy czerpiemy finansowe korzyści pisząc posty? Zaglądają tu pasjonaci chcący czegoś się dowiedzieć, ale też zrewanżować za taką możliwość. Przykładowo – recenzując na forum daną rekonstrukcję cyfrową liczę na to, że ktoś odpowie mi na wątpliwości związane np. z dodawaniem wersji Pl (i tak się stało). Z tego powodu, jak sądzę, jesteśmy bardzo wyczuleni na trolli, którzy sporadycznie próbują ingerować w „nasz świat” - przestrzeń zarezerwowaną na bezinteresowną wymianę doświadczeń. Luźny przykład – Wolfman kiedyś napisał: Zadasz mi pytania ja odpowiem.
Pikne to, i już. Shy


„Ja paryskimi perfumami się nie perfumuję... Ja jeden wiem co tej ziemi jest potrzebne”.

Odpowiedz
Wyślij ten wątek znajomemu
Wyślij ten wątek znajomemu
Wyślij ten wątek znajomemu
Wyślij ten wątek znajomemu
Offline Pablo0909
Stały bywalec
Liczba postów: 732
Reputacja: 29
 
#163
15-03-2019, 15:23 (Ten post był ostatnio modyfikowany: 15-03-2019, 15:24 przez Pablo0909.)
Wtrącę swoje 3 grosze Wink W wątku "Planet Earth" napisałem, że raz, jeden jedyny raz wziąłem się za tłumaczenie podobnego filmu "Earth: One Amazing Day" 4KUHD. Był to pierwszy i ostatni raz, gdy to zrobiłem. Dlaczego? Tu wracam do postu Darasa- jest to bardzo czasochłonne, trzeba mieć niezbędną wiedzę, bo bez tego musimy sięgać po książki lub inne filmy opisujące dane zjawisko czy zwierzaka. Zrobiłem je, zajęło mi to coś około miesiąca (praca Big Grin ) ale warto było. Nigdzie ich nie udostępniłem, nigdzie nie wstawiłem, po prostu je mam. Trzeba być rzeczywiście pasjonatem, żeby to robić systematycznie. Podziwiam i zazdroszczę ludziom, którzy tym się zajmują, ale pozytywnie Smile I pytanie do Ethana- czy to byłoby piractwem, gdybym za darmo udostępnił szerokiemu gronu efekt SWOJEJ PRACY?


Odpowiedz
Wyślij ten wątek znajomemu
Wyślij ten wątek znajomemu
Wyślij ten wątek znajomemu
Wyślij ten wątek znajomemu
Offline Kris
Użytkownik
Liczba postów: 236
Reputacja: 11
 
#164
15-03-2019, 19:50
Też sobie kiedyś przetłumaczyłem odcinek pewnego serialu, dużo było z tym roboty, potem juz mi sie nie chciało i oglądałem z angielskimi napisami;-)


Odpowiedz
Wyślij ten wątek znajomemu
Wyślij ten wątek znajomemu
Wyślij ten wątek znajomemu
Wyślij ten wątek znajomemu
Offline Gieferg
Skazany na Blu-ray
Liczba postów: 8,059
Reputacja: 171
   
#165
15-03-2019, 20:21
Przetłumaczyłem może z 4-5 filmów, do których nie było napisów i prawdopodobnie dalej nie ma innych niż moje. Też mi się już nie chce w to bawić.


Recenzje filmów, soundtracków, książek i komiksów na Filmożercach
Przykurzona pisanina- SF / Fantasy / Wiedźmin itp.


Odpowiedz
Wyślij ten wątek znajomemu
Wyślij ten wątek znajomemu
Wyślij ten wątek znajomemu
Wyślij ten wątek znajomemu
Offline Daras
Posting Freak
Liczba postów: 2,317
 
#166
15-03-2019, 22:13
Napisałem, że kumpel przetłumaczył dla mnie pewien filmik (oczywiście z korzyścią dla szerokiego odbiorcy). Jest dobry moment aby ponownie ocenić jego wysiłek.

(26-10-2017, 22:51)Daras napisał(a):  Zachęcam do obejrzenia filmu dotyczącego historii AR. Dokument ukazuje zawiłe kwestie w sposób bardzo przystępny. Dodam też, że cały materiał przetłumaczył (niby dla mnie  Wink ) wieloletni znajomy, z którym od lat dokonuję analiz porównawczych: sprzętów audio – video, filmów sprzed i po rekonstrukcji itd.
Andrzej, jeszcze raz dzięki z ten prezent!

https://www.youtube.com/watch?v=3CgrMsjGk7k


„Ja paryskimi perfumami się nie perfumuję... Ja jeden wiem co tej ziemi jest potrzebne”.

Odpowiedz
Wyślij ten wątek znajomemu
Wyślij ten wątek znajomemu
Wyślij ten wątek znajomemu
Wyślij ten wątek znajomemu
Offline Kris
Użytkownik
Liczba postów: 236
Reputacja: 11
 
#167
18-03-2019, 12:52
Użyłem już kilka razy MakeMKV do zrzucania zawartości płyt dvd - wszystko bez problemu. Dziś w końcu przyszedł czas na płyty bluray z serialem "Wikingowie". I MakeMKV wyświetla komunikat, że ta funkcjonalności zgrywania BD działa tylko 30 dni Smile
Ok, wszystko się zgrało, więc pytanie czy jest coś darmowego do ripowania bluray, czy pozostaje mi zapłacić ok 250 zł, chyba że jakiś inny program polecacie?


Odpowiedz
Wyślij ten wątek znajomemu
Wyślij ten wątek znajomemu
Wyślij ten wątek znajomemu
Wyślij ten wątek znajomemu
Offline misfit
Posting Freak
Liczba postów: 7,546
Reputacja: 713
 
#168
18-03-2019, 12:55
Od wielu lat poniżej publikowany jest aktualny kluczyk do MakeMKV.

https://www.makemkv.com/forum/viewtopic.php?f=5&t=1053


Odpowiedz
Wyślij ten wątek znajomemu
Wyślij ten wątek znajomemu
Wyślij ten wątek znajomemu
Wyślij ten wątek znajomemu
Offline Kris
Użytkownik
Liczba postów: 236
Reputacja: 11
 
#169
18-03-2019, 12:56
Wielkie dzięki, nie wgłębiałem się w ichniejsze forumSmile


Odpowiedz
Wyślij ten wątek znajomemu
Wyślij ten wątek znajomemu
Wyślij ten wątek znajomemu
Wyślij ten wątek znajomemu
Offline Nfsfan83
Posting Freak
Liczba postów: 1,581
Reputacja: 40
   
#170
04-04-2019, 17:05 (Ten post był ostatnio modyfikowany: 04-04-2019, 17:05 przez Nfsfan83.)
A ja mam pytanie jak z zgranego DVD na dysk wywalić wszystkie nie PL wersje ścieżek i dodać własną. Jaki program użyć. Bo chciałbym to nagrać na DVD5, nie koniecznie jako DVD Video.

Mam te pliki w folderze:

[Obrazek: 41f60d3180ffe446med.jpg]


Odpowiedz
Wyślij ten wątek znajomemu
Wyślij ten wątek znajomemu
Wyślij ten wątek znajomemu
Wyślij ten wątek znajomemu
Strony (31): « Wstecz 1 ... 15 16 17 18 19 ... 31 Dalej »
 




Użytkownicy przeglądający ten wątek:   3 gości

  •  Wróć do góry
  •  Kontakt
  •   Tanie filmy, okazje, przeceny, społeczność filmowa - Filmozercy.com | Forum
  •  Wersja bez grafiki
© Rush Crafted with ❤ by iAndrew
Polskie tłumaczenie © 2007-2025 Polski Support MyBB
Silnik forum MyBB, © 2002-2025 MyBB Group.
Tryb normalny
Tryb drzewa
Pokaż wersję do druku
Subskrybuj ten wątek
Dodaj ankietę do wątku
Wyślij ten wątek znajomemu