08-07-2021, 08:52
Albo lepiej nie czytaj.
Studio N
|
08-07-2021, 20:00
(Ten post był ostatnio modyfikowany: 08-07-2021, 20:01 przez Jedi-Matser.)
Tak się zastanawiam, czy te następne filmy UHD od Studio N w SDR to też będą upscale z nowych remasterów blu ray UK od Studio Canal. Bo jak tak to mogą sobie darować 4K i pójść tylko w blu ray + dvd. Druga sprawa muszę do nich napisać w sprawie filmów Lyncha dokładnie to Twin Peaks, Lost Highway i Eraserhead, które są w ofercie dystrybucyjnej Studio Canal. Może wydadzą to na tłoczonym blu ray, a nie jak Mayfly na wypalance.
Trochę się zapędziłeś. Prawa do tych filmów w Polsce ma Mayfly, więc jak mogłyby zostać wydane przez Studio N? To nie jest tak że tylko dlatego że filmy Lyncha w UK czy Niemczech ma Studio Canal to nagle z automatu ma je Studio N; nie mają całego katalogu SC.
LG OLED 65" B8
Panasonic DP-UB820 Sony HT-ZF9 Apple TV 4K
08-07-2021, 21:23
Tutaj najprawdopodobniej lista tytułów, do których prawa posiada Studio N: https://studion.pl/nasza-oferta/ Jestem ciekaw czy oni mają ambicje wydać cały ten katalog na krążkach. Jeśli już, to wątpię byśmy zobaczyli wszystkie te tytuły na BD. Byłbym jednak mile zaskoczony, gdybym przy ich zasłudze mógł w końcu postawić na półce "Kierowcę" Hilla czy "Podglądacza" Powella.
08-07-2021, 21:39
Ja ONI to czytają, to ja zamawiam francuską rozrywkę z Belmondo itd.
♥ J. S. BACH: 1126 CD ♥
12-07-2021, 08:08
Informacja ze strony Studio N o polskim dubbingu w Terminator 2: https://studion.pl/2021/07/09/terminator-2-dzien-sadu-z-polskim-dubbingiem/
12-07-2021, 10:01
Ha ha dubbing w T2, to będzie niezły pasztet, nie wiem kto to kupi, sorry ale to strzał w kolano, już na wydaniu dvd jest druga płyta z lektorem z gwarą śląską ?, naprawde takich posunięć nie rozumiem
12-07-2021, 11:56
To teraz znów wypuszczą T2 na blu i uhd tyle, że z dubbingiem? Czy mowa tu o dvd?
W roli T800 mistrz dubbingu ( tu na serio to piszę bo facet fajnie to robi) https://polski-dubbing.fandom.com/wiki/Jaros%C5%82aw_Boberek Pisałem to dla jaj a Boberek kierownik dubbingu nie doczytałem |
Użytkownicy przeglądający ten wątek: 1 gości |