Logo
  • FORUM
  • FILMOSKOP
  • ZGŁOŚ OKAZJĘ
  • POMOC »
    • KOSZTY WYSYŁKI
    • BLU-RAY Z POLSKĄ WERSJĄ
    • PORÓWNYWARKA
    • OFERTY DNIA
  • FILMOŻERCY »
    • O STRONIE
    • WSPÓŁPRACA
    • KONTAKT

  • Szukaj
  • Użytkownicy
  • FAQ
Posiadasz już konto?  Zaloguj się  lub    Stwórz konto
Logowanie na Filmozercy.com | Forum
Filmozercy.com | Forum › Blu-ray i DVD › Dział techniczny
« Wstecz 1 2 3 4 5 6 ... 8 Dalej »

Dodawanie wersji PL

Strony (31): « Wstecz 1 ... 8 9 10 11 12 ... 31 Dalej »
 
Opcje tematu
Dodawanie wersji PL
Offline czarodziejmarx
FilmoSkop Mod
Liczba postów: 288
Reputacja: 10
   
#91
07-03-2019, 23:50 (Ten post był ostatnio modyfikowany: 07-03-2019, 23:50 przez czarodziejmarx.)
Ja byłem zmuszony do porównywania ścieżek graficznie. I tu uwaga, miałem prawdziwą perełkę. Droga do Saliny jest filmem w języku angielskim. Zgrywam sobie lektora z tvripa i mi się kłapy w tle nie zgadzają. Co się okazuje, film figuruje też w wersji z francuskim dubbingiem. I to na wersję z francuskim dubbingiem swego czasu kanał AleKino nałożył lektora. I musiałem robić synchro wersji polski-lektor-na-francuskim-dubbingu z francuskim dubbingiem po ścieżkach graficznych, bo kłapy w wideo i tak by się nie zgadzały. Szczęście o tyle, że miałem dubbing francuski perfekcyjnie zsynchronizowany z obrazem, bo to był DVD-rip wydania międzynarodowego. Przygoda życia xD


Odpowiedz
Wyślij ten wątek znajomemu
Wyślij ten wątek znajomemu
Wyślij ten wątek znajomemu
Wyślij ten wątek znajomemu
Online Filmozercy.com
To jest reklama
Liczba postów: Spora
Reputacja: Najwyższa
Ta reklama nie jest widoczna dla zalogowanych użytkowników.


Reklama
Offline Kris
Użytkownik
Liczba postów: 236
Reputacja: 11
 
#92
08-03-2019, 11:37
Fajny temat się nam rozwinął! Jestem ciekawy, czy to może któryś z kolegów z forum jest właścicielem tej skarbnicy ścieżek lektorskich (-'filmowe-audio', wiadomo gdzieSmile, czy też może jest ich inne źródło (oprócz swoich zasobów). Szkoda, że nie ma takich ścieżek, do starych, nie wyświetlanych już nigdzie seriali (ja np. poszukuję ścieżki do "Nie zawsze musi być kawior", serial wyemitowany w 1991 r.).


Odpowiedz
Wyślij ten wątek znajomemu
Wyślij ten wątek znajomemu
Wyślij ten wątek znajomemu
Wyślij ten wątek znajomemu
Offline Gieferg
Skazany na Blu-ray
Liczba postów: 8,059
Reputacja: 171
   
#93
08-03-2019, 12:08 (Ten post był ostatnio modyfikowany: 08-03-2019, 12:08 przez Gieferg.)
Żeby były ktoś musiał nagrać i trzymać je do dzisiaj. Ja np. latami szukałem nagrań ze Szczotkowskim do Robina z Sherwood/Robin Hooda (z emisji w ferie 1991 na TVP). W końcu znalazłem (choć nie do końca kompletne), tylko wciąż nie mogę znaleźć czasu żeby je podocinać :/.


Recenzje filmów, soundtracków, książek i komiksów na Filmożercach
Przykurzona pisanina- SF / Fantasy / Wiedźmin itp.


Odpowiedz
Wyślij ten wątek znajomemu
Wyślij ten wątek znajomemu
Wyślij ten wątek znajomemu
Wyślij ten wątek znajomemu
Offline Nfsfan83
Posting Freak
Liczba postów: 1,581
Reputacja: 40
   
#94
08-03-2019, 14:11 (Ten post był ostatnio modyfikowany: 08-03-2019, 14:13 przez Nfsfan83.)
#Daras dzięki za punkt reputacji ktoś docenił wreszcie mój poradnik. Wstęp poradnika jest bardziej skierowany do moich znajomych od VHS więc styl musiał być na luzie i bez napinki.

Odnośnie lektora, ostatnio zafascynował mnie , ale w pozytywnym znaczeniu, Tomasz "Beksa" Bakisiński szkoda gościa. Czemu o tym piszę bo facet robił świetne tłumaczenia list dialogowych do filmów ale był też dziennikarzem radiowym i miał fantastyczny głos, szkoda, że nie był lektorem.

https://www.youtube.com/watch?v=bVn1ZAtC7Ok&t=49s radio w 90-tych to jednak był klimat... teraz to papka dla idiotów... jego ostatnia audycja Sad

Odnośnie czemu pracuje na mp3 a nie inne formaty w tym przypadku jak mam dwa okienka mp3DirectCut i dwie ścieżki szybciej mi to idzie i jak dwie ścieżki mają takie same parametry można po chamsku kopiować z jednej w drugą

Mój rekord to ostatnio Predator 2 Kozioł TVN z mojego VHS - audio dopasowane w 4 godz, ładnie i sprawnie szło. Ale były filmy, że po 2 min trzeba robić synchro.


Odpowiedz
Wyślij ten wątek znajomemu
Wyślij ten wątek znajomemu
Wyślij ten wątek znajomemu
Wyślij ten wątek znajomemu
Offline czarodziejmarx
FilmoSkop Mod
Liczba postów: 288
Reputacja: 10
   
#95
08-03-2019, 17:05
(08-03-2019, 14:11)Nfsfan83 napisał(a):  Mój rekord to ostatnio Predator 2 Kozioł TVN z mojego VHS - audio dopasowane w 4 godz, ładnie i sprawnie szło. Ale były filmy, że po 2 min trzeba robić synchro.

No ja właśnie miałem taki przypadek, że co kilka minut albo kilkadziesiąt sekund synchro. Średnie tempo to było mniej więcej 10 minut materiału w godzinę. Masakra. xD


Odpowiedz
Wyślij ten wątek znajomemu
Wyślij ten wątek znajomemu
Wyślij ten wątek znajomemu
Wyślij ten wątek znajomemu
Offline Nfsfan83
Posting Freak
Liczba postów: 1,581
Reputacja: 40
   
#96
08-03-2019, 18:06
Może źle napisałem, ja robię tak, dopasowuję początek audio, potem plik avi i audio na szybko do mkv i patrzę jak leci czy synchro. Jak widze, że ok to przewijam aż się rozjeżdża. I było tak, że zrobiłem 1 min, potem w 3 min desynchro, potem w 5 itp co 2 min rozpierdziel.


Odpowiedz
Wyślij ten wątek znajomemu
Wyślij ten wątek znajomemu
Wyślij ten wątek znajomemu
Wyślij ten wątek znajomemu
Offline MarianPaz
Stały bywalec
Liczba postów: 718
Reputacja: 49
   
#97
08-03-2019, 18:45
Najprościej OPPO można zastąpić napędem Blu-ray w komputerze, nową wersją PowerDVD i kablem HDMI podłączonym prosto do TV/projektora/amplitunera, o ile oczywiście same napisy wystarczą. Oczywiście dobrze mieć komputer z Blu-ray, zewnętrzny dysk twardy, player HD plus program do zgrywania filmów. W takim wariancie można sobie poprawiać filmy, dodawać ścieżki lektorskie choćby z VHSu itp.

Co do tego poradnika to ma on zasadniczą wadę. Opiera się na zabytkowym programie zwanym BeSweet który ma już kilkanaście lat. Kilka lat temu zdarzało mi się bawić w synchronizacje audio i już wtedy nikt nie polecał tego trupa gdy istniała lepsza alternatywa w postaci eac3to który ma mnóstwo opcji i możliwości i ciągle jest rozwijany. Sam preferowałem taką kolejność - wyciąganie pliku audio (.ac3) z DVD w DGMPGDec, zmiana tempa audio w eac3to, wczytanie filmu i ścieżki audio w Media Player Classic Home Cinema a następnie na słuch szukanie wartości przesunięcia (plusem lub minusem). Gdy już wiedziałem o jaka jest różnica w ms, obcinałem o taka wartość lub dodawałem ciszę w programie delaycut. Przy dobrych wiatrach ścieżkę taka roniłem w 20-30 minut. Oczywiście sprawa komplikowała się gdy audio rozjeżdżało się w kilku miejscach, ale na to też miałem sposoby, choć była to mozolna praca.

Z dzisiejszej perspektywy uważam że szkoda czasu na taka zabawę gdy szybciej można znaleźć dobre napisy. Pomijam już fakt, że słuchanie ścieżki lektorskiej na przyzwoitym kinie domowym to profanacja sprzętu. Tongue


Lista filmów po rekonstrukcji (aktualizacja 09.01.2022)
Rekonstrukcje wydane na Blu-ray (aktualizacja 09.01.2022)
[Obrazek: 1eobBKj.gif]
Odpowiedz
Wyślij ten wątek znajomemu
Wyślij ten wątek znajomemu
Wyślij ten wątek znajomemu
Wyślij ten wątek znajomemu
Offline Gieferg
Skazany na Blu-ray
Liczba postów: 8,059
Reputacja: 171
   
#98
08-03-2019, 19:04 (Ten post był ostatnio modyfikowany: 08-03-2019, 19:06 przez Gieferg.)
Cytat:Mój rekord to ostatnio Predator 2 Kozioł TVN z mojego VHS - audio dopasowane w 4 godz, ładnie i sprawnie szło.

Cztery godziny to jest ładnie i sprawnie? o_O

Cytat: było tak, że zrobiłem 1 min, potem w 3 min desynchro, potem w 5 itp co 2 min rozpierdziel.

Czasami ścieżka ma niestandardowy FPS i trzeba jej zmienić tempo niestandardowym przelicznikiem (który najpierw trzeba znaleźć), albo się bawić w korektę co kilkadziesiąt sekund.
Najgorsze są te, którym się fps zmienia w trakcie. Ze 3-4 razy miałem tę (nie)przyjemność.


Recenzje filmów, soundtracków, książek i komiksów na Filmożercach
Przykurzona pisanina- SF / Fantasy / Wiedźmin itp.


Odpowiedz
Wyślij ten wątek znajomemu
Wyślij ten wątek znajomemu
Wyślij ten wątek znajomemu
Wyślij ten wątek znajomemu
Offline Wolfman
Posting Freak
Liczba postów: 6,040
Reputacja: 111
 
#99
08-03-2019, 19:39
(08-03-2019, 18:45)MarianPaz napisał(a):  Pomijam już fakt, że słuchanie ścieżki lektorskiej na przyzwoitym kinie domowym to profanacja sprzętu.
Załóż jedno maniacy lektora nie mają kin domowych. Stereo z tv to już max wypasu dźwiękowego Smile


Odpowiedz
Wyślij ten wątek znajomemu
Wyślij ten wątek znajomemu
Wyślij ten wątek znajomemu
Wyślij ten wątek znajomemu
Offline Nfsfan83
Posting Freak
Liczba postów: 1,581
Reputacja: 40
   
#100
08-03-2019, 19:47 (Ten post był ostatnio modyfikowany: 08-03-2019, 19:49 przez Nfsfan83.)
#Gieferg tam gdzie się tak męczyłem to był vhs gdzie audio było 23.976fps.  A 4 godziny z P2 to wiesz, robię synchro, gadam na GG i oglądam YT to 4 godziny zeszło. Jakbym się skupił to może 2 godz by było.

#Wolfman dobre 2.0 to jest to, masz rację kolego Wink większość ścieżek z lektorem z vhs lub tv było w mono lub stereo.


Odpowiedz
Wyślij ten wątek znajomemu
Wyślij ten wątek znajomemu
Wyślij ten wątek znajomemu
Wyślij ten wątek znajomemu
Strony (31): « Wstecz 1 ... 8 9 10 11 12 ... 31 Dalej »
 




Użytkownicy przeglądający ten wątek:   1 gości

  •  Wróć do góry
  •  Kontakt
  •   Tanie filmy, okazje, przeceny, społeczność filmowa - Filmozercy.com | Forum
  •  Wersja bez grafiki
© Rush Crafted with ❤ by iAndrew
Polskie tłumaczenie © 2007-2025 Polski Support MyBB
Silnik forum MyBB, © 2002-2025 MyBB Group.
Tryb normalny
Tryb drzewa
Pokaż wersję do druku
Subskrybuj ten wątek
Dodaj ankietę do wątku
Wyślij ten wątek znajomemu