22-03-2023, 19:09
Tak z ciekawości, to za ile udało ci się upolować i w jakim stanie ?
Oppo UDP-203
|
22-03-2023, 19:09
Tak z ciekawości, to za ile udało ci się upolować i w jakim stanie ?
Pysznie cieszę się twoim szczęściem ![]()
23-03-2023, 18:54
Z tego, co śledziłem Wasze dyskusje, to zrozumialem, że oppo nie poradzi sobie z usunięciem wgranych napisów na plycie, tzw hard subtitles? Jeśli faktycznie tak jest, to czy mogę sprawdzić jakoś czy dostępne na płycie napisy to hard-suby? Chodzi mi konkretnie o to wydanie: Éric Rohmer. Cuentos de Las Cuatro estaciones [Blu-Ray] https://amzn.eu/d/3w657bS
Musisz poszukać w sieci więcej informacji na temat tego wydania. W Oppo jest jeszcze jedna metoda na wymuszone napisy, mianowicie można je maksymalnie zniżyć, w niektórych przypadkach znikają wtedy z pola widzenia. Miałem tak teraz o dziwo z Logan's Run nie dość że to wydanie Warnera, które siłą rzeczy powinno być region Free, a okazało się że to reedycja z 2021 roku z blokadą regionalną i wymuszonymi napisami. Tak więc na szczęście ta metoda podziałała i wymuszone napisy zniknęły z pola widzenia.
Ja bym ich nie nazwał hard tylko forced, hard to napisy wkodowane w obraz.
LG Oled 65 B1
Oppo 105D, Panasonic UB824/424, Apple TV 4K Panasonic S-VHS NV-HS960, Pioneer DVR-560 Oppo - Automatyczne zarządzanie napisami do płyt
23-03-2023, 19:22
Dzięki za poprawkę prodarek i radę pred! Poszperam, ta metoda obnizania dobra, ale rozumiem, ze nie kazde wydanie sie uda tym zalatwic?
Napisy wkodowane w obraz dość rzadko się zdarzają, jeśli już to najczęściej z UK/USA gdy mamy do czynienia z filmem/sceną nieangielskojęzyczną. Natomiast dużo łatwiej trafić na wymuszone napisy (forced) - zwykle od lokalnych dystrybutorów, ale nie tylko. Ten hiszpański Rohmer widzę, że jest wydany przez A Contracorriente, więc jest duże prawdopodobieństwo, że te filmy mają wymuszone napisy. Tak jak Pred napisał, w takich wypadkach w jednych filmach da się tak przesunąć oryginalne napisy aby całkowicie zniknęły (później można załadować polskie napisy z pena i przesunąć je z powrotem w dowolne miejsce), a w innych niekoniecznie. Mam kilka filmów od tego dystrybutora (Kurosawa i inne) i z tego co pamiętam to chyba w żadnym "forced" nie dało się całkowicie schować napisów poza ekran. |
Użytkownicy przeglądający ten wątek: 1 gości |