Logo
  • FORUM
  • FILMOSKOP
  • ZGŁOŚ OKAZJĘ
  • POMOC »
    • KOSZTY WYSYŁKI
    • BLU-RAY Z POLSKĄ WERSJĄ
    • PORÓWNYWARKA
    • OFERTY DNIA
  • FILMOŻERCY »
    • O STRONIE
    • WSPÓŁPRACA
    • KONTAKT

  • Szukaj
  • Użytkownicy
  • FAQ
Posiadasz już konto?  Zaloguj się  lub    Stwórz konto
Logowanie na Filmozercy.com | Forum
Filmozercy.com | Forum › O filmach i serialach › Ogólnie o kinie
« Wstecz 1 2 3 4 5 6 Dalej »

Lektor Vs Dubbing

Ankieta: Lektor czy dubbing?
lektor
dubbing
[Wyniki ankiety]
 
 
Strony (29): « Wstecz 1 ... 3 4 5 6 7 ... 29 Dalej »
 
Opcje tematu
Lektor Vs Dubbing
Offline Lukob
GREAT SCOTT !!!
Liczba postów: 139
Reputacja: 6
 
#41
09-03-2015, 16:58
z tego tłumaczenia można się dowiedzieć kilku nowych rzeczy o naturze Predatora. Pal licho, że 99% z tego jest fantazją autora przekładu. Jakby Predator wiedział o sobie, to co wiedział o nim tłumacz, byłby niezniszczalny... jednym słowem WIELKIE TROFEUM  Big Grin


ERA VHS - wciśnij PLAY w swoim magnetowidzie
Odpowiedz
Wyślij ten wątek znajomemu
Wyślij ten wątek znajomemu
Wyślij ten wątek znajomemu
Wyślij ten wątek znajomemu
Online Filmozercy.com
To jest reklama
Liczba postów: Spora
Reputacja: Najwyższa
Ta reklama nie jest widoczna dla zalogowanych użytkowników.


Reklama
Offline Szczepan600
Misiaczek
Liczba postów: 923
Reputacja: 48
 
#42
09-03-2015, 18:44
Wow... to jest... uffff... aż trudno powiedzieć. Wielkie... oj wielkie trofeum :-D.


Odpowiedz
Wyślij ten wątek znajomemu
Wyślij ten wątek znajomemu
Wyślij ten wątek znajomemu
Wyślij ten wątek znajomemu
Offline Gieferg
Skazany na Blu-ray
Liczba postów: 8,058
Reputacja: 171
   
#43
12-03-2015, 17:49
ROBOCOP



1. Maciej Gudowski - Blu-ray
2. Jarosław Łukomski - TVP
3. Jarosław Łukomski - TVN
4, Jacek Brzostyński - Polsat
5. Lucjan Szołajski - TVN
6. Lucjan Szołajski - piracki VHS
7. Stanisław Krawczyk - VHS


Recenzje filmów, soundtracków, książek i komiksów na Filmożercach
Przykurzona pisanina- SF / Fantasy / Wiedźmin itp.


Odpowiedz
Wyślij ten wątek znajomemu
Wyślij ten wątek znajomemu
Wyślij ten wątek znajomemu
Wyślij ten wątek znajomemu
Offline Barmon
Nowy użytkownik
Liczba postów: 21
Reputacja: 0
 
#44
12-03-2015, 21:11
Najlepsze dla mnie jest te pierwsze tłumaczenie Beksińskiego co czytał je Łukomski na tvp pamiętam jak w 2006 ogladałem to wersje w nocy
Na drugim miejscu stawiam Szołajskiego z pirackiego vhs

Najgorsze tłumaczenia do filmów akcji czyta Gudowski i tym razem znów tak jest.


Odpowiedz
Wyślij ten wątek znajomemu
Wyślij ten wątek znajomemu
Wyślij ten wątek znajomemu
Wyślij ten wątek znajomemu
Offline Gieferg
Skazany na Blu-ray
Liczba postów: 8,058
Reputacja: 171
   
#45
13-03-2015, 04:55 (Ten post był ostatnio modyfikowany: 13-03-2015, 04:55 przez Gieferg.)
(12-03-2015, 21:11)Barmon napisał(a):  Najgorsze tłumaczenia do filmów akcji czyta Gudowski i tym razem znów tak jest.

Do Alien 3 i Terminatora 2 to Gudowski czyta najostrzejsze, a przy tym także dobre tłumaczenia.

Ale w przypadku Robocopa faktycznie rządzi duet Łukomski/Beksiński, a Gudowski czyta jakieś dziadostwo.


Recenzje filmów, soundtracków, książek i komiksów na Filmożercach
Przykurzona pisanina- SF / Fantasy / Wiedźmin itp.


Odpowiedz
Wyślij ten wątek znajomemu
Wyślij ten wątek znajomemu
Wyślij ten wątek znajomemu
Wyślij ten wątek znajomemu
Offline Barmon
Nowy użytkownik
Liczba postów: 21
Reputacja: 0
 
#46
13-03-2015, 08:01
Nie powiem czasami Gudowski czyta coś ostrego . Ale na ogół kojarzy mi się z lamerskimi tłuczeniami TVN-u filmów akcji lat 90 i 90.


Odpowiedz
Wyślij ten wątek znajomemu
Wyślij ten wątek znajomemu
Wyślij ten wątek znajomemu
Wyślij ten wątek znajomemu
Offline kryst007
Stały bywalec
Liczba postów: 598
Reputacja: 42
 
#47
13-03-2015, 17:40 (Ten post był ostatnio modyfikowany: 13-03-2015, 17:40 przez kryst007.)
Najlepsze są napisy, jednak jeśli mam wybrać tylko coś z pośród tych dwóch to wybieram lektora. Ogólnie zarówno napisy jak i lektor mają swoje wady: przy napisach (tak jak napisał matwiko) trudniej się skupić na obrazie i jego szczegółach, zaś przy lektorze trudno się skupić na dźwięku czy grze aktorskiej, zatem jeśli się jest dobry z języków obcych to chyba najlepiej powinno się oglądać w oryginale Wink


Odpowiedz
Wyślij ten wątek znajomemu
Wyślij ten wątek znajomemu
Wyślij ten wątek znajomemu
Wyślij ten wątek znajomemu
Offline Haqu
Stały bywalec
Liczba postów: 372
Reputacja: 9
 
#48
13-03-2015, 18:50
Jak mam do wyboru lektor albo dubbing to... Ogladam w oryginale Big Grin
Dla mnie jedyną słuszną formą tłumaczenia są napisy, lektor zabija klimat filmu, jest bezpłciowy i pozbawiony jakichkolwiej emocji a same tłumaczenia niedokładne a czasem nawet błędne czy pozbawione istotnych szczegółów albo kastrowane z przekleństw. Dubbingiem w ogóle się nie interesuję, chyba że oglądam film animowany z małym kuzynem. Jak sam odpalam jakąś animację to też sięgam po oryginalną ścieżkę.


Odpowiedz
Wyślij ten wątek znajomemu
Wyślij ten wątek znajomemu
Wyślij ten wątek znajomemu
Wyślij ten wątek znajomemu
Offline Gieferg
Skazany na Blu-ray
Liczba postów: 8,058
Reputacja: 171
   
#49
13-03-2015, 19:35 (Ten post był ostatnio modyfikowany: 13-03-2015, 19:35 przez Gieferg.)
Ludzie...

Specjalnie tak a nie inaczej zatytułowano temat żeby nie było tu gadania o napisach ani oglądania w oryginale, a temat służył tym, których INTERESUJE to, co jest ujęte w jego nazwie.
Czy to jest serio za trudne do ogarnięcia?
Bo jak zaglądam tu tylko po to, żeby się po raz kolejny dowiedzieć, że ktoś jeszcze woli napisy, to mi ręce opadają. Tak, sam też je wolę, ale to nie jest temat o tym.


Recenzje filmów, soundtracków, książek i komiksów na Filmożercach
Przykurzona pisanina- SF / Fantasy / Wiedźmin itp.


Odpowiedz
Wyślij ten wątek znajomemu
Wyślij ten wątek znajomemu
Wyślij ten wątek znajomemu
Wyślij ten wątek znajomemu
Offline Haqu
Stały bywalec
Liczba postów: 372
Reputacja: 9
 
#50
13-03-2015, 19:41
Jako, że filmów z lektorem nie oglądam w ogóle to muszę postawić na dubbing bo ten ma swoje uzasadnienie w animacjach, co przecież idzie wyczytać z mojej poprzedniej wypowiedzi


Odpowiedz
Wyślij ten wątek znajomemu
Wyślij ten wątek znajomemu
Wyślij ten wątek znajomemu
Wyślij ten wątek znajomemu
Strony (29): « Wstecz 1 ... 3 4 5 6 7 ... 29 Dalej »
 




Użytkownicy przeglądający ten wątek:   1 gości

  •  Wróć do góry
  •  Kontakt
  •   Tanie filmy, okazje, przeceny, społeczność filmowa - Filmozercy.com | Forum
  •  Wersja bez grafiki
© Rush Crafted with ❤ by iAndrew
Polskie tłumaczenie © 2007-2025 Polski Support MyBB
Silnik forum MyBB, © 2002-2025 MyBB Group.
Tryb normalny
Tryb drzewa
Pokaż wersję do druku
Subskrybuj ten wątek
Dodaj ankietę do wątku
Wyślij ten wątek znajomemu