Filmozercy.com | Forum

Pełna wersja: FilmoSkop - opinie i komentarze
Aktualnie przeglądasz uproszczoną wersję forum. Kliknij tutaj, by zobaczyć wersję z pełnym formatowaniem.
(17-01-2016, 16:11)Kirek napisał(a): [ -> ](..)Jeżeli boisz się, bałaganu to można wprowadzić obowiązek dodania komentarza podczas modyfikacji gdzie będzie trzeba podać przyczynę wprowadzenia modyfikacji. Przydałby się też link do instrukcji gdzie spisane byłyby reguły dotyczące wprowadzania pozycji (gdy już zostanie to jasno ustalone Wink ).

A nie wystarczy dodać tworzenie logów edytowania, w których by było zamieszczone kto i co edytował?


Czy będzie kiedyś możliwość edycji pola "Opis filmu" dla wydań, których nie wprowadziło się osobiście do Filmoskopu? Ogromna ilość wydań zieje pustką w tym polu i przydałoby się to pole uzupełnić.
Fajnie by było mieć wgląd w opisy kolekcji tzn : cenę wydania , jakiś komentarz gdzie i kiedy zostało kupione. Bo na razie widzę , że tylko do wglądu swojej kolekcji ma się tę opcję. Jak już się coś takiego uaktywni fajnie byłoby mieć kontrolę nad tym czy chcemy ,aby ktoś to widział oprócz nas Wink
Szczerze mówiąc, w pewnym momencie miałem zamiar uzupełnić swoją kolekcję (i dodać wszystkie wydania, które mam, a nie ma ich w bazie), ale brak możliwości poprawiania/uzupełniania wydań wprowadzonych przez innych (w tym daremnych, mikroskopijnych fotek przy niektórych wydaniach) zniechęcił mnie do wprowadzania czegokolwiek i zostawiłem to w połowie.
Przydałaby się też jakaś opcja umożliwiająca weryfikację wprowadzonego do bazy wydania poprzez potwierdzenie, że informacje o wydaniu/zdjęcia wydania się zgadzają z tym, co posiada osoba weryfikująca dane. Wiem, że są komentarze pod spodem, do których mogą się odnosić moderatorzy ale chodzi mi o to by informacja o tym, że ktoś te informacje/zdjęcia wydania zweryfikował była wyróżniona na stronie wydania (np. "potwierdzone przez 1 użytkownika Filmoskop" i po najechaniu kursorem na "1 użytkownika" pojawia się komentarz z informacją kto zweryfikował. Jeżeli zaś są rozbieżności w danych/zdjęciach to można by było na stronach wydań wstawić przycisk "Zgłoś niezgodność" przenoszącą nas do generatora formularza zgłoszeniowego, w którym można by było zuploadować np. zdjęcia potwierdzające, że jest inna okładka wydania albo zdjęcia z menu filmu pokazujące, że jakiejś wersji językowej w filmie nie ma (albo jest, ale nie została uwzględniona). Takie zgłoszenie rozpatrywałby moderator w wolnej chwili.

Natomiast co do kwestii tytułów w zależności od tego w jakim kraju jest to wydanie zaproponowałbym jeszcze inne rozwiązanie. Przy rejestracji wydania są 3 pola tytułów: a) tytuł polski b) tytuł oryginalny c) tytuł w kraju dystrybucji. Dodatkowo obok pól b i c można dodać przycisk "j.w.", który kopiowałby tytuły z pola wyżej. Przykład:

Mamy film "Ukryty wymiar", który w oryginale brzmi "Event horizon" ale już np. w takich Włoszech został przetłumaczony na "Punto di non ritorno". Więc jak chce się poszukać wydania zagranicznego w sklepach z konkretnego kraju to warto znać też i tłumaczenie tytułu dla danego kraju.

No i na koniec 3 kwestia. Kiedyś Mateusz brak możliwości zmiany tytułów z autowrzutek z zavii czy base.com, tak aby były to polskie tłumaczenia (chodziło mi o ujednolicenie zasad wprowadzania tytułów), argumentował tym, że z filmoskopu korzystają też ludzie z zagranicy, którzy nie znają polskiego i utrudniłoby im to korzystanie z serwisu. A gdyby tak wprowadzić możliwość edytowania prywatnych preferencji użytkownika, np. poprzez wybór, po jakiej kategorii tytułu ma wyszukiwać wydania w bazie?

(18-01-2016, 09:41)Gieferg napisał(a): [ -> ]Szczerze mówiąc, w pewnym momencie miałem zamiar uzupełnić swoją kolekcję (i dodać wszystkie wydania, które mam, a nie ma ich w bazie), ale brak możliwości poprawiania/uzupełniania wydań wprowadzonych przez innych (w tym daremnych, mikroskopijnych fotek przy niektórych wydaniach) zniechęcił mnie do wprowadzania czegokolwiek i zostawiłem to w połowie.

Przecież nikt nie ukrywał, że na razie jest to wersja beta serwisu, która jest stale udoskonalana. Cierpliwości rodacy! Smile

Ps. Przy okazji przyszedł mi do głowy pomysł na taki drobny "bajerek" - mianowicie możliwość wprowadzenia (do własnego użytku) informacji ile razy się obejrzało konkretne wydanie filmu i daty ostatniego seansu. W momencie podglądu całej bazy wydań po najechaniu na wydanie mógłby się wyświetlać komentarz "obejrzano: x razy / ostatni raz obejrzano x dni temu"
Cytat:Przecież nikt nie ukrywał, że na razie jest to wersja beta serwisu, która jest stale udoskonalana.

I dlatego marudzę, co mi się nie podoba, żeby było wiadomo co poprawiać Tongue
1. Nie myślałeś Mateusz aby dać datę filmu? Jest np czas który jest zbędnym gadgetem. Informacja ile dni zajęłoby mi obejrzenie kolekcji jest raczej mało ciekawa. A po dacie możnaby sprecyzować wyszukiwanie. Poza tym zdarza się że filmy mają ten sam tytuł i można je rozróżnic jedynie po dacie. Dodatkowo ktoś szukajacy wydania mogłby skupić się na filmach powstałych przed jakims rokiem lub mógłby szukać z ostatniego roku. Podobnie jak jest na filmwebie.

2. Czy możnaby zmieniać sposób wyświetlania swojej kolekcji zeby nie tylko w rzędzie ale wyśwuetlały się miniaturki w rzedach i kolumnach tak jak wchodzi się na kolekcje innych urzytkowników. Wole widzieć swoją kolekcję w całości a nie na kilku stronach jedynie w rzedach. Muszę wtedy szukac siębie w użytkownikach i dopierą wyświetlić kolekcje. Ale znów w takim widoku nie ma filtrów ni nie mogę przeglądać jej i sortować.

3. Brak możliwości zmiany zdjecia głównego jest wkurzajace ale Mateusz zawsze podmienia na prośbę. Może wprowadzićby możliwość że każdy może zmienić zdjęcie ale z automatu musiałoby być zatwierdzone przez moderatora. Uniknie się głupot i troli. Czyli podmienić może każdy ale czeka na zatwierdzenie.

4. Co do polskich tytułów, myślę że to podstawa aby każde wydanie zagraniczne miało polski tytuł.
(18-01-2016, 22:28)matwiko napisał(a): [ -> ]zdaża (...) tytół (...) urzytkowników (...) dopierą (...) siębie (...) POzatym (...)
3. Brak możliwości zmiany zdjecia głównego jest wkurzajace
+literówki, polskie znaki...
WHAT. THE. FUCK?
Nie czepiaj się, przynajmniej zdania mają sens Smile pisałem szybko i nawet nie przejrzałem co naskrobałem bo żona czekała już w łóżku :p
Na liście dystrybutorów brakuje Imperial CinePix, jest tylko Imperial. Czy to jest ten sam dystrybutor? Jeżeli tak to może warto rozszerzyć nazwę?
Rozszerzyliśmy nazwę do Imperial CinePix, teraz nie powinno być wątpliwości. Wink